Ejemplos del uso de "Небольшое" en ruso con traducción "pequeño"

<>
Поэтому я провела небольшое исследование. Así que hice una pequeña investigación al respecto.
Небольшое стихотворение под названием "Умершие". El pequeño poema se titula "Los muertos".
Это небольшое изображение дерева Станстеда. Y esa es una pequeña imagen del árbol de Stansead.
Слева пустыня, дальше дюны, небольшое поле. El desierto se encuentra ahí mismo, las dunas, algunos pequeños campos.
И еще здесь есть небольшое отверстие. Y luego lo que tenemos aquí es un pequeño orificio.
У нас есть небольшое видео, описывающее последовательность. Tenemos un pequeño video que describe la secuencia.
Но они охватывают только небольшое количество научных дисциплин; Pero cubren una pequeña gama de disciplinas científicas;
Вот небольшое отверстие, расположенное в основании этих колонн. Aquí hay un pequeño orificio que sale de un lado de ese pilar.
Например, в Азии только небольшое количество стран являются действительно демократическими. Sólo una pequeña minoría de estados de Asia, por ejemplo, son verdaderas democracias.
Это мое небольшое отступление в предмет моей страсти, в генетику. Este es mi pequeño entretenimiento en relación con mi pasión verdadera, que es la genética.
Небольшое сообщество иракских экспертов было помещено в условия жесткого режима безопасности. La pequeña comunidad de expertos iraquíes fue sometida a un estricto régimen de seguridad.
все, кроме Греции, смогут получить небольшое положительное сальдо торгового баланса в 2014. esto es debido a que las cuentas corrientes de los países periféricos ya han logrado, a groso modo, un equilibrio, y se espera que todos los países, menos Grecia, registren un pequeño superávit externo en el año 2014.
Это было, как я и говорил, небольшое отступление о моем основном увлечении. Así que ese es, como dije, el pequeño entretenimiento dentro de mi verdadero amor.
Небольшое количество Черных Лебедей, считает Талеб, "объясняет почти все в нашем мире". Una pequeña cantidad de Cisnes Negros, cree Taleb, ampquot;explican casi todo lo que sucede en nuestro mundoampquot;.
В будущем мы надеемся, что сможем интегрировать это небольшое отверстие в эти смартфоны. En el futuro esperamos poder integrar este pequeño hoyo en estos teléfonos inteligentes.
Это очень дорогое и неэффективное решение, результатом которого будет лишь небольшое понижение температуры. Se trata de una manera muy costosa y poco manejable de lograr una muy pequeña reducción de las temperaturas.
В произведении было даже небольшое соло для сопрано, так что я устроил прослушивания. Había incluso un pequeño solo de soprano en la obra y entonces hice audiciones.
ЛОНДОН - Год назад небольшое государство Грузия попыталось восстановить управление своим отколовшимся анклавом - Южной Осетией. LONDRES - Hace un año, la pequeña Georgia intentó recuperar el control de su enclave secedido de Osetia del Sur.
Данная система дала возможность "CasadellaLiberta" в 2001 году превратить небольшое преимущество в решительное парламентское большинство. Bajo este sistema, Casa della Libertà convirtió una pequeña mayoría popular en 2001 en una mayoría parlamentaria decisiva.
Небольшое число идеологических экстремистов разожгли настоящее насилие во имя ислама и будут продолжать это делать. Una pequeña cantidad de extremistas ideológicos ha infligido violencia real en nombre del Islam, y seguirán haciéndolo.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.