Ejemplos del uso de "Никаких" en ruso con traducción "ningún"
Руководители правительства не дали никаких предупреждений.
Los líderes del gobierno no hicieron ninguna advertencia.
Американцы не любят проигрывать никаких войн.
a los norteamericanos no les gusta estar en el lado perdedor de ninguna guerra.
Никаких проверок, никакой обычной возни, ничего.
No pidieron referencias, ni verificaron ninguna información como se hace normalmente.
Но никаких конкретных действий предпринято не было.
Sin embargo, no se emprendió ninguna acción concreta.
Конечно, для Чейни не было никаких последствий.
Por supuesto, no hubo ningún tipo de consecuencias para Cheney.
Оно не создаёт, например, никаких препятствий уголовным расследованиям.
Por ejemplo, no plantea obstáculos de ningún tipo a la investigación criminal.
Сегодня Чили не устанавливает никаких барьеров на приток капитала.
Hoy en día, Chile no impone ninguna barrera a la entrada de capitales.
Но нет никаких убедительных доказательств ни того, ни другого.
Pero no existen pruebas persuasivas de ninguna de las dos cosas.
Этот регион не вовлекается для решения никаких прочих логических проблем.
Y no se utiliza para resolver ningún otro tipo de problema lógico.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad