Ejemplos del uso de "Нобелевские премии" en ruso con traducción "premio nobel"
Нобелевские премии этого года еще раз подчеркивают то, что научно-исследовательский климат в Соединенных Штатах продолжает больше способствовать научному превосходству по сравнению с тем, что может предложить Европа.
Los premios Nobel de este año subrayaron una vez más que el ambiente de la investigación en los Estados Unidos sigue siendo más propicio para la excelencia científica que el de Europa.
Стивен Вайнберг, лауреат Нобелевской премии, однажды сказал:
El premio Nobel Steven Wienberg dijo una vez:
первый автор, Алексис Каррел, лауреат Нобелевской премии.
El primer autor, Alexis Carrel, es ganador del Premio Nobel.
которые присуждают Нобелевскую премию в области медицины,
.el mismo que entrega el Premio Nobel de Medicina.
Амартия Сен получил Нобелевскую премию, высказав следующее:
Amartya Sen obtuvo el Premio Nobel por decir:
Как икона, миф и ритуал, Нобелевская премия хорошо защищена.
El Premio Nobel tiene bien asegurado su lugar como icono, mito y ritual.
Пабло Неруда получил нобелевскую премию по литературе в 1971 году.
Pablo Neruda recibió el Premio Nobel de Literatura en 1971.
Но этот вопрос нельзя оставлять только политикам и лауреатам Нобелевской премии.
Pero no se debe dejar esa cuestión exclusivamente en manos de políticos o de premios Nobel.
И если мы ее найдем, то, возможно, получим большую Нобелевскую премию.
Y si lo encontramos, quizá nos esté esperando un gigantesco premio Nobel.
Награждение его Нобелевской премией мира - именно тот ответ, которого заслуживает его смелость.
Concederle el premio Nobel de la Paz es precisamente la respuesta que su valentía merece.
Лауреат Нобелевской премии за этот год, Эдмунд Фельпс, - гигант в своей области.
El ganador del Premio Nobel de este año, Edmund Phelps es un grande en la materia.
ученые - лауреаты нобелевской премии, которые работают в IPCC, являются сторонниками "нейтральной политики".
los científicos ganadores del Premio Nobel del IPCC son "políticamente neutrales".
Тем не менее, ответ китайского правительства на Нобелевскую премию Лю был чрезвычайным.
Sin embargo, la reacción del Gobierno de China ante el premio Nobel de Liu ha sido sorprendente.
Возьмем, к примеру, Мохаммеда Юнуса, который в октябре выиграл Нобелевскую премию мира.
Consideremos a Muhammad Yunus, ganador del Premio Nobel de la Paz en octubre pasado.
Один видит ровно то количество образов, которого достаточно, чтоб получить Нобелевскую премию.
Uno ve la cantidad adecuada de patrones como para ganar el premio Nobel.
Наоборот, он был единогласно переизбран на второй срок и награжден Нобелевской премией мира.
Por el contrario, fue reelecto unánimemente y se le concedió el Premio Nobel de la Paz.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad