Ejemplos del uso de "Одновременно" en ruso
Одновременно укрепляются позиции США и Турции.
Entre más se acusa a Rusia de tener ambiciones neoimperialistas, más se debilita su poder real.
Мы можем использовать биоматериалы и клетки одновременно.
en realidad se puede usar biomateriales junto con células.
Самыми опасными будут одновременно мобильные и токсичные наноматериалы.
Los nanomateriales más peligrosos serían los que son a un tiempo móviles y tóxicos.
И одновременно сделали прорыв в области компьютерной визуализации.
Y que en el camino crearon un avance en visualización computarizada.
Тем самым, они одновременно культивируют то, что они называют .
Y mientras lo hacen cultivan lo que denominan "curiosidad sin supuestos".
Честолюбивая цель, которую одновременно и можно, и нельзя достичь.
Un objetivo ambicioso, que puede alcanzarse o no.
Нет, нам нужен 1-2 монстра одновременно на экране.
No, queremos uno o dos monstruos en pantalla en un momento dado.
Только люди являются одновременно ген-машинами и мем-машинами.
Sólo nosotros somos máquinas de genes al igual que máquinas de memes.
Они хотели, чтоб работа машины закончилась одновременно с композицией.
Se quería que terminara exactamente a tiempo.
Он одновременно хорошо известный американский компьютерщик, но также он кениец;
Es tanto un geek estadounidense muy conocido, como así también un keniano;
Это значит, что мы оказали культурное воздействие одновременно с научным.
Significa que tuvimos impacto, tanto científica como culturalmente.
В 2004-м году 15 стран одновременно вступили в Евросоюз,
En 2004, 15 nuevos países se unieron a la U.E.
Фильм проецировали одновременно на семи экранах шириной в 60 метров.
Se proyectaba en 7 pantallas y tenía 60 metros de ancho.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad