Ejemplos del uso de "Оказалось" en ruso con traducción "resultar"
Traducciones:
todos954
resultar563
encontrarse88
verse60
salir23
aparecer8
resolverse1
otras traducciones211
Более того, греческое правительство оказалось ненадежным.
Además, el Gobierno griego resultó no ser digno de confianza.
Главным приоритетом оказалось предотвращение распространения ВИЧ/СПИДа.
La prioridad principal resultó ser la prevención del VIH/SIDA.
Оказалось, что различные формы счастья поддаются измерению.
Resulta que podemos medir distintas formas de felicidad.
Оказалось, это был проваленный проект по орошению.
Resulta que es un proyecto de irrigación fallido.
Это оказалось, наверное, самым дискуссионным утверждением в книге.
Pues esta resultó ser probablemente la afirmación más polémica del libro.
Как и в остальном, всё оказалось по-другому:
Como en muchos otros casos, las cosas han resultado ser diferentes:
Оказалось, что Манхеттэн имел 55 различных типов экосистем.
Resulta que Manhattan tenía 55 tipos diferentes de ecosistemas.
Оказалось, что решение кроссвордов снижает некоторые симптомы Альцгеймера.
Resulta que resolver crucigramas puede evitar algunos efectos del Alzheimer.
Однако при наличии полной информации, все оказалось гораздо сложнее.
Sin embargo, la historia completa resultó bastante más complicada.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad