Ejemplos del uso de "Основная" en ruso
Traducciones:
todos1599
principal820
básico357
fundamental157
clave57
básicamente56
capital38
primordial18
cardinal1
otras traducciones95
Основная цель - всеобъемлющая и жизнеспособная глобализация.
El objetivo debe ser forjar una globalización integral y sustentable.
Это основная цель "Программы помощи торговле".
Ese es el objetivo central de la iniciativa de Ayuda para el Comercio.
Это основная полемика Европы в двух словах.
En eso consiste, en pocas palabras, el debate sobre el velo en Europa.
а основная конференция о стремлении к счастью.
y la conferencia central trata sobre la búsqueda de la felicidad.
Но основная реакция была гораздо более испуганной:
Pero la reacción general ha sido mucho más temerosa:
ну, основная цель, конечно же, предупредить заболевание.
bueno, la meta final es que se previene la enfermedad, sí.
По-моему, вот основная идея, требующая осознания.
Creo que ese es el punto más importante a dejar en claro.
И основная кампания была "Слава Богу, Понедельник".
Y el concepto general de la campaña fue "Gracias a Dios que es lunes".
Основная цель - чтобы вы предотвратили любое возможное проявление.
La meta final es prevenir que cualquiera de esas cosas ocurra.
И существует ли в цифрах основная тайна вселенной?
¿Será que los números ocultan un secreto subyacente sobre el universo?
Это действительно так, и в этом - основная проблема Америки.
Eso es cierto y es el mayor predicamento de Estados Unidos.
Основная доля автомобильной промышленности пришла в упадок и обанкротилась.
Gran parte de la industria automovilística está en quiebra.
Основная команда будет под землёй почти 30 дней подряд.
Los equipos de avanzada estarán bajo tierra cerca de 30 días seguidos.
Поскольку основная сила движения - студенты, некоторые их достижения просто чудесны.
Ahora porque es conducido por estudiantes, se han hecho algunas cosas magníficas.
Основная мотивация для этого искусства является общей для любой культуры:
Pero la motivación para este arte es común a todas las culturas:
Арабо-израильский конфликт - основная политическая преграда, но отнюдь не единственная.
El conflicto árabe-israelí es un obstáculo político importante, pero en absoluto es el único.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad