Ejemplos del uso de "Остается" en ruso

<>
Но пока еще остается надежда. Pero hay esperanzas.
Невидимым остаётся гений его создателя: Lo que no se puede ver es el genio que la creó.
Однако в итоге остаётся посредственность. Pero lo que aseguran es la mediocridad.
Что остается думать простым европейцам? ¿Qué debe pensar el europeo ordinario?
Поэтому необычное всегда остается непривычным. Así que lo inesperado es siempre inesperado.
Он остаётся верен своим принципам. Es fiel a sus principios.
Нашим руководящим принципом всегда остается: Nuestro principio guía siempre presente:
У нас остаётся 10% дефицит. Eso nos da un 10% de déficit.
Ещё остаётся криль в Антарктиде. Todavía hay algo de Krill en el Antártico.
Но всё ещё остаётся миллиард беднейших. Pero todavía tenemos 1.000 millones de los más pobres.
Как этот сайт остается таким качественным?" ¿por qué es tan bueno el sitio?
Остается еще очень много нерешенных вопросов. Surgen muchas preguntas al respecto.
Возможно международный трибунал остается последней надеждой. Quizá un tribunal internacional sea la única esperanza.
Для слабых не остается никакого убежища. El débil no tiene defensa.
Остается еще одна причина для беспокойства: Todavía existe otra preocupación:
И этот факт остаётся абсолютно незамеченным. Pasa completamente desapercibida.
Один миллиард всё ещё остается загадкой. Todavía hay miseria en un billón de personas.
Но один миллиард людей остаётся голодным. 1000 millones de personas pasarán hambre el día de hoy.
Целый набор проблем остается не решенным: Todavía hay una gran cantidad de problemas sin resolver:
Исчезают леса, на их месте остается пустыня. Bosques desapareciendo, desiertos donde habían bosques.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.