Ejemplos del uso de "Осталось" en ruso con traducción "quedar"

<>
Его осталось не очень много. No queda mucho de él.
Что осталось после 1989 года? ¿Qué queda después de 1989?
У Тома не осталось выбора. A Tom no le quedaban más opciones.
Сколько осталось до отправления поезда? ¿Cuántos tiempo queda antes de la salida del tren?
У меня осталось несколько минут. Me queda un par de minutos.
Ей осталось жить 6 лет. Le quedan seis años de vida.
У него не осталось экскурсий. No le queda ninguna reserva.
Тому осталось три месяца до выпуска. A Tom le quedan tres meses para graduarse.
Мне ещё так много осталось учить. Aún queda mucho que tengo que aprender.
это все, это все, что осталось. eso es todo, es todo lo que queda.
Не так много его осталось в мире. No queda en muchos lugares en el mundo.
Но в нашем случае кое-что осталось. Pero quedó algo.
Что ж, у нас осталось 7 динозавров. Así que al final solamente quedan siete.
Но у меня еще осталось полторы минуты. Todavía me queda un minuto y medio.
Так что же осталось от всего этого сегодня? Entonces, ¿qué queda hoy de todo aquello?
Возможно, осталось около двух лет на этот проект, Así que probablemente me quedan unos 2 años más en este proyecto.
Да и то, что осталось - неизвестно, настоящее ли - Y lo que queda de él se desconoce si es real.
Все, что сейчас осталось - это вечная тень позитивнго света. Lo único que queda ahora es una sombra permanente, de luz positiva.
Плохая новость в том, что вам осталось жить 24 часа" La mala es que le quedan 24 horas de vida".
У меня осталось две минуты, так что мы не успеем. Dice que quedan 2 minutos, así que no puedo.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.