Ejemplos del uso de "Предложение" en ruso

<>
Он сделал предложение, она согласилась. Pronunció la pregunta y ella dijo sí.
У меня есть одно предложение. Tengo una sugerencia.
Я уже произнёс слово "предложение". Ya dije la palabra enunciados.
Большое спасибо за Ваше предложение Muchas gracias por tu sugerencia
Он наконец решился сделать ей предложение. Finalmente él se decidió a proponerle matrimonio a ella.
Общественность просто не поддержит такое предложение. Simplemente, no hay apoyo público para algo así.
В итоге НАТО провела это предложение. Ésta ha sido declarada finalmente por la OTAN.
Еще не поздно принять мое предложение. Una vez que esté en marcha, el nuevo presidente de Brasil (sin importar quién sea) no tendrá motivos para tratar de interferir con los compromisos normales de pago de deuda del país.
Вот моё незамысловатое предложение как рекламщика. Aquí tienen mi ingenua sugerencia de publicista:
Я думаю, его предложение стоит рассмотреть. Creo que su sugerencia vale la pena ser considerada.
Они не осуществляли первичное публичное предложение. No los lanzaron a la bolsa.
Такое предложение является практичным, а не идеологическим: Las razones son prácticas, no ideológicas:
"У меня есть не вопрос, а предложение." "Bueno, no tenía una pregunta sino más bien una sugerencia".
Итак, предложение для людей, работающих с сетями: Por eso, una sugerencia para las personas que trabajan con redes:
Его предложение было отвергнуто, но идея осталась. Fracasó, pero la idea no se esfumó.
Последнее предложение во многом носит риторический характер: El último componente es retórico en buena medida.
Гармония - это предложение чего-то большего, чем решение. La armonía es la sugerencia de algo mucho más grande que la resolución.
Что его сподвигло на то, чтобы сделать ей предложение? ¿Qué fue lo que le provocó proponerle matrimonio?
К удивлению многих людей, предложение получило одобрение 55% от проголосовавших. Para sorpresa de muchos, obtuvo la aprobación del 55% de los votantes.
Теперь, женщины смотрят на это предложение, и думают, нет, неверно. Ahora, las mujeres miran esto y dicen na-a, equivocado.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.