Exemples d'utilisation de "Реакция" en russe

<>
Реакция Абуджи, как обычно, бескомпромиссна. La reacción de Abuya fue, como suele pasar, generalizada.
На определенном уровне такая реакция предсказуема. En un nivel, esa reacción es predecible.
Это реакция властей на недавние инциденты: Esta es la reacción del gobierno ante los recientes incidentes:
Таким образом, реакция общественности была противоречивой. La reacción del público fue, entonces, contradictoria.
Реакция, конечно, отличается в разных странах. Las reacciones, por supuesto, difieren entre países.
И мне очень нравится реакция этой девушки. Me encanta la reacción de esta muchacha.
Я хочу видеть, какой будет его реакция. Quiero ver como será su reacción.
Но основная реакция была гораздо более испуганной: Pero la reacción general ha sido mucho más temerosa:
Но такова их реакция на сегодняшнюю ситуацию. Sin embargo, se trata de una reacción a la situación actual.
Это наша реакция на события, происходящие перед нами. Es nuestra reacción a los eventos que se nos muestran.
но не у меня одного была такая реакция. .pero no fui el único que tuvo dicha reacción.
В начале моей карьеры такая реакция смущала меня: Al inicio de mi carrera, esta reacción me preocupaba;
Реакция Японии говорит о крайней степени упрямого самодовольства. Las reacciones japonesas revelan un grado extraordinario de terca santurronería.
Первая международная реакция на победу Хамас была критической. La reacción internacional inicial ante la victoria de Hamas ha sido severa.
Такого рода изоляционистская реакция на серьезную глобальную проблему саморазрушительна. Esa clase de reacción insular ante un problema fundamentalmente mundial es autodestructiva.
Также полным ходом идет и более широкая обратная реакция. Puede que haya en camino una reacción más amplia.
И у меня была такая же реакция, как у вас. Yo tuve la misma reacción que Uds.
Это продемонстрировала реакция Америки и других стран мира на терроризм. Esto quedó demostrado con la reacción estadounidense y mundial frente al terrorismo.
Но существует одна реакция пожалуй, самая простая из реакций синтеза. Y hay una reacción que es probablemente la reacción de fusión más fácil de hacer.
Тем не менее, сдержанная реакция на шаг SNB несколько удивляет. No obstante, la limitada reacción ante la iniciativa del BNS es un poco sorprendente.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !