Ejemplos del uso de "Республиканцы" en ruso
Республиканцы, это не вопрос лояльности.
De nuevo, los republicanos están aquí, esto no debería ser partidista.
Мы государственники, и республиканцы тоже государственники.
Somos estadistas y los republicanos son estadistas.
Кроме того, республиканцы принимают участие в разработке акта.
Más aún, los republicanos se están sumando a la tendencia.
Кажется, многие республиканцы и беспартийные думают подобным образом.
Parece haber muchos republicanos e independientes que opinan lo mismo.
Республиканцы борются за то, чтобы предотвратить это любой ценой.
Los republicanos se proponen evitar esto por cualquier medio.
Республиканцы при Буше превратили огромные профициты в колоссальные дефициты.
Durante el gobierno de Bush, los republicanos han convertido unos superávits enormes en unos déficits aterradores.
Ни республиканцы, ни демократы не заинтересованы в удушении экономической активности.
Ni los demócratas ni los republicanos tienen interés en estrangular la actividad económica.
Республиканцы из FCIC правы, отводя правительству главную роль в неудачах.
Los republicanos de la FCIC están en lo cierto al ubicar al gobierno en el centro de lo que salió mal.
Немногие законодатели - демократы и республиканцы - готовы бросить вызов Национальной стрелковой ассоциации.
A pocos legisladores -demócratas y republicanos por igual- les interesa enfrentarse a la Asociación Nacional del Rifle.
Республиканцы исторически оказывали большую поддержку таким двусторонним соглашениям по свободной торговле.
Los republicanos históricamente brindaron más apoyo a este tipo de acuerdos de libre comercio bilaterales.
несмотря на категоричные заявления, на практике республиканцы изъявляли больше желания сотрудничать с Ираном.
pese a su dura retórica, los republicanos han estado más dispuestos a mantener conversaciones con el Irán en la práctica.
Не уступая позиции, республиканцы хотят принудить администрацию президента Барака Обамы к значительным сокращениям расходов.
Al mantenerse en sus trece, los republicanos desean obligar al gobierno del Presidente Barack Obama a hacer recortes de gasto en gran escala.
Последнее, чего хотят Республиканцы Буша, - это казаться безразличными к обязательству по отношению к среднему классу.
Lo último que desean los republicanos de Bush es parecer indiferentes a los problemas de las clases medias.
Республиканцы считают, что у них есть превосходство и они дальше могут извращать систему в пользу богатых.
Los republicanos creen que tienen la ventaja y pueden seguir pervirtiendo el sistema para favorecer a los ricos.
Поэтому, согласно Третьякову, "плохой Буш и его республиканцы - это лучше для нас, чем очень плохие демократы".
Por lo tanto, para Tretyakov, "el malo de Bush y sus republicanos son mejores para nosotros que los demócratas, aún peores ".
Одна политическая партия, республиканцы, поддерживает немногое, за исключением снижения налогов, которое они ставят выше других целей.
Un partido político, los republicanos, apuesta a poco más que a reducir los impuestos, objetivo que pone por encima de cualquier otro.
Также в палате представителей республиканцы единогласно отвергли каждое дополнение, каждый компромисс и каждые, предложенные им, льготы.
Y en la Cámara de Representantes los republicanos rechazaron unánimemente cada enmienda, cada concesión y cada gesto de cortesía que les ofreció.
Пока избиратели беспокоятся за свои кошельки, демократы и республиканцы будут соревноваться в защите американских рабочих и служащих.
Mientras los votantes estén preocupados por sus billeteras, demócratas y republicanos competirán para defender a los trabajadores estadounidenses.
Кажется, эта попытка неожиданно привела к обратному результату, потому что республиканцы, которыми он руководит изначально, игнорировали принятие законопроекта.
Ese esfuerzo parece haber sido contraproducente, porque los republicanos que él encabeza se mostraron reacios a aprobar la legislación.
Но хотя республиканцы из FCIC и пишут красноречиво, имеют ли они какие-нибудь доказательства, чтобы обосновать свои утверждения?
Pero, mientras que los republicanos de la FCIC escriben elocuentemente, ¿tienen alguna prueba para respaldar sus aseveraciones?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad