Ejemplos del uso de "Сама" en ruso con traducción "mismo"

<>
Сама структура общества стала шаткой. La estructura misma de la sociedad se ha vuelto inestable.
Она сама обставила свою комнату. Ha amueblado su habitación ella misma.
И она создаётся сама собой. Ya que ella misma produce.
Сама книга сделана из полимерных материалов. El libro es sí mismo es un polímero.
Жизнь - это сила сама по себе. La vida es fuerza en sí misma.
Помните, сама жизнь зависит от оси времени. Recuerden que la vida misma depende de la flecha del tiempo.
Двуокись углерода сама по себе не яд. El dióxido de carbono no es tóxico en sí mismo.
Но сама система города была просто захватывающа. Pero el sistema mismo de la ciudad estaba rebosante de salud.
"Мне очень повезло", - сказала Мэри сама себе. María se dijo a sí misma "soy muy afortunada".
Я сама квинтэссенция себя, и мое я приостановлено. Me conecto con mi esencia y se suspende mi sí mismo.
Но сама модель "твин пикс" в дальнейшем разделилась. Pero ese mismo modelo fue subdividido aún más.
Власть сама по себе не имеет никаких принципов. Por sí mismo, el poder no tiene principios.
Я продала свою компанию и финансировала исследования сама. Vendí mi empresa, y financié mi investigación yo misma.
Вот я и стараюсь во всем разбираться сама. Así que tengo que resolverlo por mi misma.
История столь же сложна, как и сама Индонезия. La historia es tan compleja como la misma Indonesia.
И он понял, что сама эволюция - процесс интеллектуальный. Y vio que la evolución misma era un proceso inteligente.
Сама натяжка вожжей на лошади выполнена примерно также. La soguería de las riendas del caballo está hecha del mismo tipo de material.
Она кормит свою собаку тем же, что ест сама. Ella le da de comer a su perro lo mismo que ella come.
Тем не менее, предоставленная сама себе, система является нестабильной. No obstante, si se lo deja funcionar por si mismo, el sistema es inestable.
И вдруг бац, опухоль сама себя метит и становится флюоресцентной. Y ahora, bum, el tumor se marca a sí mismo y se vuelve fluorescente.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.