Ejemplos del uso de "Сегодняшний" en ruso con traducción "hoy"
Это фотография Хон Ну, Вьетнам, сегодняшний день.
Y esta es una fotografía de Hong Ngu, hoy Vietnam.
Диагнозы на сегодняшний день делаются распознаванием образов.
Hoy hacemos el diagnóstico mediante reconocimiento de patrones.
Влияла ли раса кандидата на Ваш сегодняшний выбор?
A la hora de decidir su voto para presidente hoy, ¿ha sido la raza del candidato un factor?
На сегодняшний день у полмиллиона детей есть такие ноутбуки.
Tenemos medio millón de laptops hoy en día en poder de los niños.
На сегодняшний день 54 процентов писателей в Америке - женщины.
Hoy en día 54% de los escritores en Estados Unidos son mujeres.
На сегодняшний день 11,7% жителей США родились за границей.
Hoy, el 11,7% de los residentes estadounidenses nacieron en el extranjero.
Но Медведев, сегодняшний руководитель, скорее младший партнер, чем просто продавец.
Sin embargo, Medvedev, que hoy está en la palestra, es más un socio minoritario que un simple vendedor.
На сегодняшний день около 80% мировой первичной энергии основано на углероде:
Aproximadamente el 80% de la energía primaria del mundo hoy está basado en el carbono:
Американцы в настоящее время сравнивают свой сегодняшний кризис с Великой Депрессией;
Hoy los americanos comparan su crisis actual con la Gran Depresión;
Сегодняшний хит - не тот же хит, что был в прошлом году, ОК.
El tema que es un éxito hoy no es el mismo tema que fue un éxito el año anterior, ok.
БАНГАЛОР - Половина человечества, 3,5 миллиарда человек, на сегодняшний день проживает в городах.
BANGALORE - La mitad de la humanidad -3.500 millones de personas- hoy vive en zonas urbanas.
Пока на сегодняшний день у рыночной системы нет серьезного конкурента, она морально уязвима.
Si bien el mercado hoy no tiene ningún contendiente serio, es moralmente vulnerable.
Аплодисменты Я хочу начать свой сегодняшний рассказ с результата двух наблюдений над человеческими созданиями.
Quisiera iniciar mi charla hoy, con dos observaciones sobre la especie humana.
Позвольте показать вам график, который отражает характер конфликтов с 1946 года по сегодняшний день.
Déjenme mostrarles una diapositiva que ilustra el carácter de los conflictos desde 1946 hasta hoy.
Вот что мы имеем на сегодняшний день, это то, с чем я хотел вас немного познакомить.
Entonces ahí es donde estamos hoy, y eso es lo que les quería dar a probar.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad