Ejemplos del uso de "Случайно" en ruso con traducción "por casualidad"
Traducciones:
todos205
aleatorio41
accidental38
casual12
accidentalmente10
por casualidad10
fortuito6
ocasional4
casualmente3
incidental3
aleatoriamente2
coincidentemente2
incidente2
incidentalmente2
espontáneo1
incidentemente1
otras traducciones68
Том случайно встретился с Марией по дороге домой из школы.
Tom se encontró con María por casualidad de camino a casa desde la escuela.
Так это конкретное представление было инспирировано случаем, на который я случайно натолкнулся.
Ese evento en particular surgió en un momento por casualidad.
Живые существа слишком сложны, чтобы возникнуть просто случайно, поэтому они должны иметь создателя.
"Los seres vivos son demasido complejos para existir por casualidad, por tanto debieron haber tenido un diseñador.
При этом всём надо сказать, что вообще-то мой отец стал фальсификатором почти случайно.
Todo esto para decirles que si mi padre se convirtió en un falsificador, en verdad, fue casi por casualidad.
Кто-нибудь из вас, случайно, не помнит на какой день недели приходится его день рождения?
¿Por casualidad, alguien sabe qué día de la semana nació?
Возможно также, что - случайно - безобидный вирус SARS виверры мутировал и стал опасным уже после заражения человека.
También es posible que -una vez más por casualidad- un virus benigno de los que provocan el SARS procedente de un gato de algalia mutaradespués de infectar a personas y se volviera muy virulento.
Я случайно нашёл смешного парня, который выступал на арабском, но был по происхождению корейцем, что идеально подходило для "Оси Зла".
Por casualidad encontré un tipo gracioso para presentarlo en árabe que es de origen coreano, alguien perfecto para el Eje del Mal.
В этом есть интеллектуальное удовольствие, за которым следует физическая реакция в форме смеха, которая, не случайно, вырабатывает и подаёт эндорфины в мозг.
Y esa es la razón del goce mental al que sigue la respuesta física de las risas, que, no por casualidad, libera endorfinas en el cerebro.
Случайно сохранившаяся коробочка с завтраком погибшего в Хиросиме двенадцатилетнего ребенка, с рисом и зеленым горошком, обуглившимся от атомного взрыва, оказывает такое же воздействие на наше сознание, как и сам "Enola Gay".
La lonchera de un niño de 12 años que murió en Hiroshima, conservada por casualidad, con su arroz y frijoles achicharrados por la explosión atómica, pesa tanto en nuestra conciencia como el Enola Gay.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad