Ejemplos del uso de "Спустя" en ruso

<>
Traducciones: todos657 después480 otras traducciones177
Он умер несколько часов спустя. Murió algunas horas más tarde.
Ее нашли несколько часов спустя замерзшей и бездыханной. Horas más tarde, fue encontrada congelada, sin vida.
Несколько часов спустя персонал нашел лекарство от этого недуга. Unas horas más tarde, el equipo encontró remedio a ese mal.
Спустя год мы добились своего. Y, un año más tarde, lo logramos.
Спустя полгода рак также не проявился. Seis meses más tarde todavía no está.
Спустя 40 лет контекст изменился радикально. Han pasado 40 años y el contexto ha cambiado radicalmente.
Спустя 10 лет я восстановила зрение. 10 años más tarde recobré la vista.
Более 20 лет спустя [этого ролика]. Avancemos rápidamente más de dos décadas.
И спустя недели в Тайване неспокойно. En las semanas transcurridas desde la votación, Taiwán ha avanzado tambaleándose.
Сорок пять минут спустя он умер. Cuarenta y cinco minutos más tarde dejaba de existir.
И вот, спустя несколько лет, я изменилась, Saltemos unos años, había pasado por algunos cambios.
Мир узнал об этом спустя несколько дней. Nos enteramos de eso unos días más tarde.
Несколько дней спустя, нам позвонили и спросили: Unos días más tarde recibimos una llamada:
Война в Персидском Заливе, 20 лет спустя A 20 años de la Guerra del Golfo
Про малюсенькое отверстие посредине речь пойдёт немного спустя. En un rato hablaremos del orificio en el centro.
И вот, четыре года спустя, его просмотрели четыре. "Claro" Y 4 años más tarde, como ya he dicho, ha sido vista 4.
Примерно полтора года спустя, Google купил эту компанию. Y hace cosa de año y medio fue adquirida por Google.
Десятилетие спустя это предложение все еще остается актуальным. Una década más tarde, esa propuesta todavía parece tener sentido.
И спустя время, по существу, что я сделала? Y en en transcurso del tiempo, esencialmente, ¿Que estuve haciendo?
Спустя поколения кто-то догадался посадить его на стержень. Las generaciones pasan y alguien dice, oye, ¿por qué no la ponemos en un palo?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.