Ejemplos del uso de "Станут" en ruso
Traducciones:
todos1505
volver397
hacerse370
empezar198
llegar a ser166
ponerse62
llegarse a ser60
otras traducciones252
Скоро станут доступными миллионы подобных исследований.
Pronto habrá millones de estos tests disponibles.
связанные торговлей страны едва ли станут воевать.
se supone que es menos probable que los países vinculados por el comercio se ataquen entre sí.
В противном случае такие доктрины станут неуместными.
De otra manera, tales doctrinas pierden relevancia.
Они надеются, что университетские городки станут более открытыми.
Quieren, en particular, que las universidades sean más abiertas.
Другое заключается в том, что НПО станут подотчетными.
Otra es, que se puede hacer responsables a las ONGs.
И Соединенные Штаты, вероятно, станут крупнейшим гарантом безопасности.
Estados Unidos probablemente sea el principal emisor de este tipo de políticas de seguro.
Вам станут видны все волокна, конструкции и пустоты.
Y van a ver que hay todos estos filamentes y estructuras y vacios.
Общие облигации не станут лекарством от отсутствия финансовой дисциплины;
Un bono común no sería ninguna cura para la falta de disciplina fiscal;
Вероятно, эти заявления станут громче, если Пападопулос будет переизбран.
Si Papadopoulos resulta elegido, es probable que esas voces resulten más sonoras.
С меньшим количеством жертв, преступления станут приносить меньший дход.
Con menos víctimas, el delito reditúa menos.
Если они так не думают, то беспорядки станут более вероятными.
Si no lo cree, el descontento será más factible.
Станут ли они апофеозом авторитарного режима или началом его конца?
¿Constituirán la apoteosis de un régimen autoritario o el comienzo de su fin?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad