Ejemplos del uso de "Темнота" en ruso con traducción "oscuridad"

<>
Темнота и дождь утомляют и изматывают. Ha llegado la oscuridad y la lluvia, te fatigará y cansará.
Это как бы построение соответствий между различными воспринимаемыми областями такими, как твердость, острота, яркость и темнота, и фонемами, которые мы используем в речи. Se trata de mapeos entre ciertos dominios perceptuales, como dureza, nitidez, brillo y oscuridad, y los fonemas con lo que podemos hablar.
Но мы разбросаны по всему земному шару, и, например, за полярным кругом, в Канаде, там где я живу летом - вечный день, а зимой - темнота 24 часа в сутки. Pero, claro, nos hemos esparcido por todo el planeta y en el Ártico canadiense, donde vivo, tenemos luz perpetua en verano y 24 horas de oscuridad en invierno.
Потому что если мы посмотрим на Землю такой, какой она должна быть, это будет что-то вроде этого вдохновляющего изображения, где темнота существует для нашего воображения и для созерцания, и для того, чтобы помочь нам соотнестись со всем. Porque si miráramos a la Tierra como debería ser, sería algo como esta imagen tan inspiradora con la oscuridad al servicio de la inspiración y de la contemplación y para ayudar a identificarnos con todo.
Если бы мы применили эти правила и стандарты к Пантеону в Риме, он бы никогда не выглядел таким, потому что этот прекрасный элемент освещения, которое распространяется там само по себе, может появится только потому, что в этом же самом здании есть темнота. Si aplicáramos estos códigos y normas al Panteón de Roma nunca se hubiera visto así porque este hermoso rasgo lumínico que deambula por ahí con entidad propia sólo puede aparecer porque hay también oscuridad en ese mismo edificio.
Коты могут видеть в темноте. Los gatos pueden ver en la oscuridad.
Почему ты поцеловал меня в темноте? ¿Por qué me besaste en la oscuridad?
Но были очевидцы, выжившие в темноте. Pero quedaron testigos, supervivientes en la oscuridad.
И можем ли мы сохранить темноту? Y, ¿podemos preservar la oscuridad?
от света к темноте за шесть секунд. de luz a oscuridad en 6 segundos.
За крошечными землеройками, тенреками, привыкшими к темноте Como las pequeñas musarañas, o los tenrecs, adaptados a la oscuridad.
Я провела большую часть жизни, работая в темноте. Trabajo la mayor parte del tiempo en la oscuridad;
изолированные, ждущие в темноте, но вытащенные на свет. aislados, esperando en la oscuridad, pero atraídos a la luz.
Заходишь в него - и оказываешься в абсолютной темноте. Entras en él y te encuentras en absoluta oscuridad.
И мы может создать это только из темноты. Y sólo podemos crearlos a partir de la oscuridad.
Мой старший брат говорит, что не боится темноты. Mi hermano mayor dice no temer la oscuridad.
Это омар, сделанный из пластилина, который боится темноты. Es una langosta hecha de plastilina que tiene miedo de la oscuridad.
Традиции того, что Африка это место негатива, отличия, темноты, donde el África Subsahariana es lugar de negativos, de diferencia, de oscuridad.
Остался ли кто-то, способный зажечь свечу в этой темноте? Entre los que quedan, ¿quién puede todavía encender una vela en la oscuridad?
И весьма интересным является то, как мало сегодня этой самой темноты. Lo que es interesante es que hoy en día tenemos tan poca oscuridad.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.