Ejemplos del uso de "Только" en ruso con traducción "solamente"

<>
Обладать вещами могут только люди. Solamente los seres humanos pueden poseer cosas.
Так думают не только эксперты. Y no solamente los expertos piensan así.
Дело не только в экономике. No se trata solamente de economía.
Сегодня я коснусь только самостоятельности. Hoy quiero hablar solamente de la autonomía.
Только Ельцин сделал все по-другому. Solamente Yeltsin hizo las cosas de otro modo.
Но это не только развитые страны. Pero no ocurre solamente en los países desarrollados.
У нас есть только три дня. Tenemos solamente tres días.
Это не только внешняя часть бизнеса. Esto no es solamente fuera de los negocios.
Этот материал содержал только природные сигналы. El material contenía solamente señales naturales.
Синдром Клайнфельтера - аномалия хромосом, поражающая только мужчин. El síndrome de Klinefelter es una anomalía cromosómica que afecta solamente a los hombres.
Он ошибется только в одном проценте случаев. Solamente se equivocará un 1% de veces.
Они продавали их только с собственного вебсайта. Solamente los vendieron en su página de internet.
Но не только бизнес страдает от этого. Pero no son solamente los negocios están afectados por esto.
Только всеобъемлющая стратегия может спасти сейчас еврозону. En la actualidad, solamente una estrategia abarcadora puede rescatar a la eurozona.
Но так было не только в Китае. Ahora bien, no fue solamente China.
Не только в нашей стране, в Венесуэле. no solamente en nuestro país, Venezuela.
Вегетарианский рисовый плов стоит только четыре юаня. El arroz pilaf vegetariano cuesta solamente cuatro yuanes.
Действительно, не только традиционные масс-медиа в затруднении. De hecho, no son solamente los medios de comunicación de masas tradicionales los que están en problemas.
Он работают только как транспорт для доставки клеток. Actúa solamente como un medio de distribución de células.
Только два процента, 2% племен достигают Уровня Пять. Solamente el 2%, sólo el 2% de las tribus alcanzan la Etapa 5.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.