Ejemplos del uso de "Уровень" en ruso

<>
Traducciones: todos2787 nivel1760 tasa392 clase14 otras traducciones621
С увеличением неравенства уровень потребления обычно падает, а темпы сбережений возрастают. Al aumentar la desigualdad, las tasas de consumo generalmente bajan y las de ahorro generalmente suben.
Уровень потребления может быть обусловлен внешней политикой, оказывающей влияние на вышеупомянутые три фактора. También unas políticas extranjeras que afecten a esos tres factores pueden impulsar las tasas de consumo.
Однако в таких странах, как Китай и Германия, где компаниям и государству принадлежит непропорционально большая доля, уровень потребления домовладений может быть соответственно ниже. Sin embargo, en países como China y Alemania, donde las empresas y el gobierno conservan una participación desproporcionada, las tasas de consumo de los hogares pueden ser proporcionalmente bajas.
Общий уровень потребления в стране, без сомнения, является обратной стороной уровня сбережений в ней. La tasa total de consumo de un país es, naturalmente, la otra cara de la moneda de la tasa de ahorro.
В результате исследования мы пришли к заключению, что Индия может иметь более быстрый экономический и промышленный рост, более высокий уровень потребления электроэнергии и более чистую окружающую среду. Nuestro estudio concluye que la India puede tener un crecimiento económico e industrial más rápido, tasas mayores de consumo energético y, además, un medio ambiente más limpio, pero no es eso lo que ha sucedido hasta ahora.
Уровень скидки на потребление должен учитывать, что при росте потребления маргинальная единица потребления может рассматриваться, как имеющая меньшее социальное значение. La tasa de descuento del consumo debe tomar en cuenta la posibilidad de que a medida que el consumo crezca, se pueda considerar que la unidad marginal de consumo tiene menos valor social.
При отсутствии готовности больших развивающихся стран поддерживать активный торговый баланс и высокий уровень сбережений, соответствующие инвестициям, раздутие активов в США - приводящее к повышению потребления внутри страны и уменьшению уровню сбережений - должно было привести к инфляции и повышению процентных ставок. A falta de la voluntad por parte de los grandes países en desarrollo de tener excedentes comerciales y altas tasas de ahorro relativas a la inversión, la burbuja de activos en Estados Unidos -que condujo a un incremento en el consumo interno y una caída en las tasas de ahorro- habría causado que se disparara la inflación y subieran las tasas de interés.
Итак, социальный уровень посвящён отношениям. Así, la capa social se trata de estas conexiones.
на уровень жизни простых людей. el estándar de vida de la gente común y corriente.
Уровень безработицы составляет около 20%. El desempleo llega al 20%.
Поскольку там уровень жизни ниже, El estándar de vida es más bajo.
Второй уровень - это увеличение дальности. El segundo paso de la infraestructura, debe ocuparse de extender la autonomía.
Огромное влияние на уровень смертности. Extraordinario impacto en la mortalidad.
Уровень их задолженности внезапно станет допустимым. Su deuda se volvería de repente sostenible.
Но потом постепенно уровень жителей повышается. Y luego, gradualmente, se aburguesan.
У других ожидаемый уровень еще ниже. Otros tienen esperanzas inferiores.
В богатых странах уровень чуть выше. Un país más rico está sólo un poco más alto.
Это самый низкий уровень из всех. Esta es la más baja de las Etapas.
Мы подняли землю на уровень крыш. Hemos subido la tierra a los techos.
Это поднимает уровень адреналина в крови. Eso te sube la adrenalina.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.