Ejemplos del uso de "Ходить" en ruso con traducción "caminar"
Traducciones:
todos260
ir158
caminar63
salir5
andar4
navegar2
circular2
correr2
marchar1
otras traducciones23
Теперь корпус достаточно легок, чтобы ходить по лаборатории.
Ahora el cuerpo central es lo bastante ligero como para caminar en el laboratorio.
Потом она учится ходить на поводке и находить цели.
Luego el animal aprende a caminar con una correa al aire libre y encontrar los objetivos.
И во многих культурах ножи дарят детям, как только они начинают ходить.
En una gran cantidad de culturas les dan cuchillos - digamos, en el momento en el que empiezan a caminar, tienen cuchillos.
или робота, который поднимает больных с инвалидных колясок и позволяет снова ходить.
u otro que haga que usuarios de sillas de ruedas se levanten y vuelvan a caminar.
Люди стали ходить пешком по Израилю и Палестине, Иордании, Турции и Сирии.
Han empezado a caminar en Israel y en Palestina, en Jordania, en Turquía, en Siria.
Но не было изобретено ничего, что позволило бы мне ходить до настоящего момента.
Pero no han inventado nada que me permita caminar, hasta ahora.
А может быть, вам вспоминаются малыши, которые учатся ходить, говорить и пользоваться вилкой.
O tal vez recuerdan la etapa deambuladora en la que los niños aprenden a caminar y hablar y a usar el tenedor.
И это представляет для меня проблему, потому что мне так ходить всю ночь.
Y esto representa un problema para mí porque significa que voy a caminar así toda la noche Cheryl:
Больше всего Тома пугала мысль, что, может быть, он не сможет снова ходить.
Lo que más le asustaba a Tom era la idea de que tal vez no pudiera volver a caminar otra vez.
И это заложено в нас генетически с рождения, как способность ходить, говорить или видеть.
Es un derecho genético, innato, que tenemos, como caminar, hablar o ver.
Парадоксально, что с ногами-то всё в порядке, а быстро ходить мешают именно плечи.
Irónicamente, mis piernas están bien y es la espalda la que me dificulta caminar.
Я не могла ходить так много как раньше, поэтому я выбрала пяти-дюймовые каблуки,
No podía caminar tanto como solía, por lo que opté por tacones de 13 cm.
Если мы видим кого-то в инвалидной коляске, мы предполагаем, что они не могут ходить.
Si vemos a alguien en una silla de ruedas, suponemos que no puede caminar.
Если бы она выжила, то осталась бы пожизненным овощем, неспособным ходить, говорить или общаться с другими.
Si sobrevivía, permanecería en un estado vegetativo permanente incapaz nunca de caminar, hablar o de interactuar con otros.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad