Ejemplos del uso de "Цифры" en ruso con traducción "número"
И она очень уверенно применяла эти цифры.
Entonces ella estaba muy confiada sobre como obtuvo esos numeros de ahí.
Вот такие цифры движут планом моих исследований.
Y son números como estos los que motivan mi programa de investigación.
им гораздо сложнее скрывать цифры от своих граждан.
les cuesta mucho más ocultarles los números a sus ciudadanos.
Но это предполагает, что цифры могут быть немного завышены.
Pero nos sugiere que ese número podría ser un poco alto.
Цифры говорят о том, что существует огромное число возможностей.
Los números sugieren un universo de posibilidades.
Если мы сосчитаем отдельные организмы, цифры получатся куда больше.
Sí contamos toda la población llegamos a un número mucho mayor.
Цифры, стоящие за этой расползающейся тюремной системой, исключительно впечатляющи.
Los números que refuerzan este expansivo sistema penitenciario son extraordinarios.
Как мы можем использовать цифры в качестве основы моральных принципов?
¿Cómo podemos usar los números como base para un sistema moral?
И теперь воспроизведи те, которые сортировали цифры самым лучшим образом.
Y ahora reproduzcamos las que mejor ordenaron los números.
Это разожгло обвинения в том, что китайские апологеты подтасовали новые цифры.
Esto ha motivado acusaciones de que los adeptos a China han torcido los nuevos números.
Даже если Вы не углубляетесь в цифры, вы видите красоту симметрии.
Pueden ver, aunque no se guíen por los números, la belleza de la simetría.
цифры в миллионах, в сотнях миллионов, в биллионах и сейчас в триллионах.
números en millones, cientos de millones, en billones y ahora en trillones.
И оно словно может быть больше чем просто данные, больше чем просто цифры.
Una especie con la que se puede ir más allá, y puede ir más allá de los números.
Но если вы посмотрите на них непосредственно, то увидите только цифры и бессвязные факты.
Pero si lo observamos de forma lineal se trata sólo de un montón de números y hechos inconexos.
Ни один монетарист в здравом уме не скажет, что эти цифры предсказывают нынешнюю инфляцию.
Ningún monetarista en su sano juicio piensa que esos números predicen la inflación actual.
Если я поверну это колесо, вы увидите что цифры меняются от отрицательных до положительных.
Si giro esta rueda, pueden ver ese número ahí yendo a negativo y positivo.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad