Ejemplos del uso de "арабских" en ruso

<>
Арабских собеседников Европы это не впечатляет: Los interlocutores árabes no se dejan impresionar:
Лига арабских государств выдвинула аналогичное предложение. La Liga Árabe ha apoyado una propuesta similar.
И ответ арабских стран был не менее угрожающим: Y la respuesta árabe es igual de amenazadora:
В данном случае следовало вовлечь Лигу Арабских государств. Tuvimos que traer en este caso, a la Liga Árabe.
Давление только добавляло станции популярности среди арабских телезрителей. De hecho, las presiones no hicieron más que aumentar la popularidad del canal entre los televidentes árabes.
Большинство арабских стран на Ближнем Востоке попадают сюда. Y la mayoría de los países árabes de Medio Oriente aquí están bajando.
Официальные лица Лиги арабских стран выразили свое одобрение. Los líderes de la Liga Arabe aprobaron la propuesta.
Десятки арабских интеллектуалов имели такого рода отношения с Саддамом. Decenas de intelectuales árabes se sometieron a estos juegos de Saddam.
Сами восстания застали опытных наблюдателей, даже арабских лидеров, врасплох. Las propias rebeliones pillaron desprevenidos a observadores expertos, incluso a dirigentes árabes.
В арабских странах они только помогли разжечь исламский экстремизм. En los países árabes, sólo sirvieron para enardecer al extremismo islamista.
Большинство арабских правительств также разделяют страх перед ядерным Ираном. Y la mayoría de los gobiernos árabes comparten el temor de un Irán con armas nucleares.
Молодые активисты (обычно из арабских стран) приезжают в определенный район. Llegan activistas jóvenes a un área en particular, típicamente provenientes de países árabes.
Западные университеты могут принимать больше студентов и лекторов из арабских стран. Las compañías y fundaciones pueden ofrecer tecnología para ayudar a modernizar los sistemas educaciones árabes y llevarlos más allá de los niveles básicos.
Она стала платформой для групп политической и религиозной оппозиции в Арабских странах. Es una plataforma para los grupos políticos y religiosos de oposición en los países árabes.
Стабильность арабских режимов, не опирающихся на демократическое согласие, является хрупким и обманчивым. La estabilidad de los regímenes árabes que no están sostenidos por un consenso democrático está destinada a ser frágil y falaz.
навязывание демократии в арабских странах означает, что вы презираете их культурные отличия. imponerles la democracia a los países árabes significa que uno desprecia sus diferencias culturales.
Но исторический опыт и политическая эволюция Турции и арабских стран сильно отличаются. Pero la experiencia histórica y la evolución política de Turquía presentan diferencias importantes con respecto a las de los países árabes.
Конец Советского Союза также вызвал глубокий военный кризис во многих арабских государствах: El fin de la Unión Soviética también gatilló una profunda crisis militar en varios estados árabes:
Теперь, однако, политики признают, что именно непоколебимость светских арабских автократий поощряла исламский терроризм. Sin embargo, ahora las autoridades reconocen que fue precisamente la persistencia secular de autocracias árabes lo que fomentó el terrorismo islamista.
Бесконечное удерживание арабских земель и заключенных станет тяжелым бременем, а не ценным преимуществом. Ocupar tierras y tener recluidos prisioneros árabes indefinidamente ya no será una ventaja, sino una carga terrible.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.