Ejemplos del uso de "бабушки" en ruso
Одна девушка разместилапоследнее сообщение своей бабушки.
Una joven publicó el último mensaje que recibió de su abuela.
Я гуляла по лесам из рассказов моей бабушки.
Yo caminaba por los bosques de los relatos de mi abuela.
Вы же знаете, какие энергичные люди, эти британские бабушки:
Bueno, ya saben, son gente muy vigorosa, las abuelas británicas.
Моя мать решила, что эта информация пришла от моей бабушки.
Y mi madre decidió que esa información debía venir de mi abuela.
Когда я впервые встретила его, он сидел на коленях бабушки.
Cuando lo conocí por primera vez estaba sentado en el regazo de su abuela.
Они уже выбрали имя для нее, Барбара, в честь ее бабушки.
Ya habían elegido un nombre para ella, Bárbara, por su abuela.
Мать моей бабушки - моя прабабушка, таким образом, мать моей прабабушки - моя прапрабабушка?
La madre de mi abuela es mi "bisabuela," ¿Así que la madre de mi bisabuela es mi "tatarabuela"?
Именно здесь арестовали троих детей - а это портрет бабушки одного из них.
Allí arrestaron a los tres niños y esa es la abuela de uno de ellos.
И желание их ничем не отличается от желания, которое было у моей бабушки.
Y su deseo no es para nada diferente del que tenía mi abuela.
Знаете, вещи вроде того, как вести себя за столом на воскресном обеде у бабушки.
Ya saben, cómo comportarse en la mesa de la abuela el domingo en la fiesta.
Но он пригласил меня на церемонию, которую они проводили в тот день в память бабушки.
Pero él me invitó a ir a una ceremonia que harían ese día en honor a la abuela.
Она была во дворе дома её бабушки и увидела что-то, что заставило её разрыдаться.
Estaba en el patio trasero de su abuela, y vio algo que la hizo romper en llanto.
Если наши мальчики не победят в Южной Африке, то, возможно, "Бабушки" смогут показать, как это делается.
Si nuestros chicos no ganan en Sudáfrica, tal vez las Abuelas puedan mostrarnos cómo se hace.
Очень много детей становились сиротами из-за эпидемии, бабушки становились детям родителями, и множество детей рождались с вирусом ВИЧ.
Tantos niños han quedado huérfanos por la epidemia que las abuelas han tomado el rol de padres, y muchos niños han nacido con VIH.
К сожалению, в настоящий момент, он наиболее часто используется русской мафией для того, чтобы опустошить банковский счет вашей бабушки.
Desgraciadamente, en este momento, la mafia rusa hace uso de él para robar las cuentas de tu abuela en el banco.
Ожидается что матери, тети, бабушки, сестры и позднее подруги, жены, и дочери будут исполнять, и даже предугадывать любое желание мужчины.
Se espera que las madres, tías, abuelas, hermanas y, después, las novias, esposas e hijas satisfagan, e incluso se anticipen, a cada deseo del hombre.
Еще одна штука, которую делают женщины вроде моей бабушки в Турции - покрывают зеркала бархатом или вешают их лицом к стене.
Otra cosa que mujeres como mi abuela hacen en Turquía es cubrir los espejos con terciopleo o colgarlos en las paredes de espalda hacia afuera.
И из этого маленького, суеверного, среднестатистического окружения моей бабушки, я была втянута в эту шикарную, международную школу, где я была единственной турчанкой.
Así que de este pequeño, supersticioso, vecindario de clase media de mi abuela, fui proyectada hacia esta elegante, escuela internacional, donde yo era la única Turca.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad