Ejemplos del uso de "базы" en ruso con traducción "base"
Базы данных - очень сложно обеспечить защиту.
Es muy difícil obtener derechos de autor para bases de datos.
Его нельзя назвать должностным лицом без политической базы.
No se puede desecharlo como a un funcionario sin base política.
Достали из них важные для нашей базы данных кусочки.
Extrajimos las piezas de información clave para construir la base de datos.
СДП пообещала, что данной базы в Японии не будет.
El PSD había prometido que la base abandonaría el Japón.
спорный вопрос передислокации базы, а также дебаты по сокращению бюджета.
la polémica reubicación de la base y los debates sobre los recortes presupuestarios.
Однако предметом для беспокойства может быть предполагаемая "этническая чистота" базы данных.
Sin embargo, lo que es preocupante es la supuesta "pureza étnica" de la base de datos.
То есть наш игровой процесс - это процесс создания огромной базы данных.
Así que el proceso de jugar es un proceso de construir esta enorme base de datos de contenido.
Мы сравниваем каждую загрузку с каждым файлом в реестре базы данных.
Comparamos cada subida con todos los archivos de nuestra base de datos.
Он добрался до американской военно-воздушной базы в Инсирлик на юге Турции.
Fue a dar a la base de la Fuerza Aérea de Estados Unidos en Incirlik, en el sur de Turquía.
Они спонсируют кое-что ценное и важное для их основной базы клиентов.
Patrocinan algo valioso y pertinente para su base de clientes.
произвела полет самолетов-разведчиков у американской военной базы на тихоокеанском острове Гуама;
puso en jaque a la base militar de Estados Unidos en la isla de Guam en el Pacífico con aviones de vigilancia;
В Эквадоре США развертывают свою военную мощь посредством восстановления военной базы Манта.
En Ecuador, EE.UU. ha desplegado su poderío militar a través de la renovación de la base militar de Manta.
У Аль-Каиды все еще имеются совместные с Талибаном базы на афгано-пакистанской границе.
Al Qaeda sigue teniendo bases con los talibanes en la región fronteriza entre el Afganistán y el Pakistán.
Базы данных быстро расширяются и становятся более смешанными со страницами личного финансового планирования в Интернете.
Se están mejorando a fondo y rápidamente las bases de datos, que están integrándose más profundamente con los sitios de la red Internet relativos a la planificación financiera personal.
Отсутствие современной промышленной базы уменьшает способность экономик стран ЗАСА впитывать излишки, которые производят нефтяные доходы.
La ausencia de una base industrial moderna reduce la capacidad de las economías de WANA para absorber el excedente generado por los ingresos petroleros.
Прежде всего, поистине надежное и устойчивое экономическое развитие требует создание крупной потребительской базы внутри страны.
Sobre todo, un desarrollo económico realmente seguro y sostenible exige la creación de una gran base de consumidores a nivel interno.
Кто бы мог подумать, что предприниматель, разрабатывающий базы данных, мог изменить Калифорнию посредством новых законов?
Quien habría pensado que un empresario de bases de datos, podría transformar California con legislación?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad