Ejemplos del uso de "бесплатные" en ruso

<>
кто-то дал бесплатные билеты на самолет всем киберпреступникам мира. como si les hubiesen dado pasajes aéreos gratuitos a todos los delincuentes informáticos del mundo.
Бесплатные презервативы есть буквально на каждом углу, говорит Аннете Леннартц, "но их почти не используют. Según Annette Lennartz, "en cualquier esquina se pueden conseguir preservativos gratis, pero estos apenas se utilizan.
отдел библиотеки Конгресса предоставляющий бесплатные услуги государственной библиотеки для слепых и слабовидящих. una división de la Biblioteca del Congreso presta un servicio bibliotecario gratuito para los ciegos y disminuídos visuales.
И именно поэтому наша группа создает бесплатные учебные программы в интернете по курсу долгой истории для учащихся средних школ всего мира. Y es por eso que con un grupo construimos un plan de estudios gratis en línea sobre la Historia Grande para estudiantes de secundaria de todo el mundo.
Разоренные фермеры должны получать бесплатные семена, удобрения и недорогое оборудование (такое, как насосы для ирригации). Los agricultores empobrecidos deberían recibir un paquete gratuito de semillas, fertilizantes y equipos de bajo coste (por ejemplo, bombas para irrigación).
Семьи, проживающие в сельской местности и пригородах, могут, как правило, использовать лишь те источники энергии, которые они воспринимают как "бесплатные". Con frecuencia las familias de las zonas rurales y semirrurales no tienen otra opción que la de explotar una fuente energética que consideran gratuita.
Страны Запада, развитые страны, щедро предложили предоставить бесплатные лекарства всем людям в странах Третьего мира, которым эти лекарства не по карману. Entonces, los países occidentales, los países desarrollados, generosamente se han propuesto suministrar medicamentos gratuitos a todos los habitantes del Tercer Mundo que no puedan sufragarse sus gastos.
Для этого мы должны вернуть в доход государства прибыль от использования природных ресурсов, удвоить бюджет и гарантировать каждому право на бесплатные образование и медицину. Para lograr lo anterior, debemos recuperar, como ingreso del Estado, la explotación de nuestras riquezas naturales, duplicar el presupuesto y garantizar el auténtico derecho de todos a una educación y a servicios de salud gratuitos.
И на самом деле, эти бесплатные курсы не должны быть доступны лишь в интернете, надо сделать чтоьы всегда были доступны DVD, и что у каждого, имеющего доступ к DVD плееру была возможность поучиться у великих учителей. Y estos cursos gratuitos podrían no sólo estar disponibles en internet, sino que podrían manejarse en DVDs de modo que cualquiera que tenga un reproductor de DVD pueda acceder a los mejores maestros.
Вы можете получить этот график бесплатно. Pueden obtener esta gráfica gratuitamente.
Как мотивировать делать это бесплатно? ¿Cómo motivar a las personas para que lo hagan gratis?
Как мотивировать людей бесплатно переводить интернет? ¿Cómo hacer para motivar a las personas para que traduzcan en forma gratuita?
Ведь это бесплатная программа в сети. porque es un servicio público gratis en la red.
Именно это вы получите за бесплатно. Estos son los beneficios de un servicio gratuito.
Бесплатный совет не всегда хороший совет. Un consejo gratis no siempre es un buen consejo.
В действительности, бесплатного завтрака не существует. Realmente nada es gratuito.
Зачем платить, если можно получить это бесплатно? ¿Por qué pagar si se puede conseguir gratis?
Бесплатное эфирное время кандидатам также важно. También es importante que haya espacios gratuitos para los candidatos en la televisión.
Глобальные решения недороги, но и не бесплатны. Las soluciones globales no son costosas, pero tampoco son gratis.
Более того, трансфер технологий не бесплатный. Además, la transferencia de tecnología no es gratuita.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.