Exemples d'utilisation de "больше не" en russe

<>
ЛДП больше не правит страной. El PDL ya no gobierna más.
Ты мне больше не друг. Ya no eres más mi amigo.
Мы больше не доверяем Тому. No confiamos más en Tom.
Она обещала больше не лгать. Ella prometió no decir ninguna mentira más.
Такой структуры больше не существует. Dicha estructura no existe más.
Я больше не могу ждать. Ya no puedo esperar más.
больше не прикована к истории ya no más esposada a la historia
"Я так больше не могу. "Ya no soporto más esta situación.
Я туда больше не пойду. Yo no voy más allí.
и я больше не буду регулировщиком. y ya no tendré que ser más guardia de tráfico.
Земли тоже все больше не хватает. La tierra también se está volviendo cada vez más escasa.
Он пообещал никогда больше не врать. Él prometió no mentir nunca más.
"Сумасшествия" гарантированного взаимного уничтожения больше не будет? ¿Ya no más destrucción mutua asegurada?
Мы больше не знаем, каким специалистам верить. Ya no sabemos más en cuáles expertos creer.
И почти всегда ничего больше не делают. Casi nunca hacen más que eso.
Никто больше не хочет разговаривать с Томом. Nadie quiere hablar más con Tom.
Европейская интеграция больше не может терпеть поражения. La integración europea no se puede permitir más derrotas.
Мы больше не говорим об исправлении неполноценности, No es más una conversación sobre superar deficiencias.
К стюардессе у меня вопросов больше не было. No tuve que hablar más con la asistente de vuelo.
Теперь, в обычном состоянии я больше не быстроголик. Mi modo por defecto es no ser nunca más un adicto a la velocidad.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !