Ejemplos del uso de "будто" en ruso

<>
Traducciones: todos349 como si164 otras traducciones185
Как будто бы если вы заболели, то это потому, что вы думали плохие мысли. Como, si te enfermas, es solamente por que has estado pensando en pensamientos negativos.
Представляете, я как будто окаменел. Amigos, estaba petrificado.
Он выглядит так, будто болел. Parece ser que él estaba enfermo.
Они были будто в нашей команде! ¡Eran nuestros compañeros de equipo!
Ну, так как будто, "Жизнь - отстой". Eso es como, ustedes saben, "La Vida Apesta".
Ну как будто вы не знали, ¿No lo saben?
Вот, здесь как будто два недостатка. Ahora, hay dos temas aquí.
Я живу как будто в трансе, Y fundamentalmente, vivo mi vida en una especie de trance.
Это действительно как будто процесс отрезвления. Es como volver a estar sobrio.
Я будто на последнем звонке присутствовала. Para mi era como ver una ceremonia de graduación.
Эти рубашки продаются будто горячие пирожки. Estas camisas se están vendiendo como pan caliente.
Как будто утюгом отгладили, вы говорите? ¿Se dice soldado con.?
Выглядит, будто бы БРИКС наконец-то повзрослел. Dio la impresión de que los BRICS finalmente habían madurado.
Эта рукоятка как будто на человеческой душе. Es como una escala de control de la naturaleza humana.
Как будто бы я фотографирую на мыльницу. Pero eso me parecía un atajo muy fácil.
Пасмурные плывут как будто они на ветру. Aquellos nublados flotan a manera de brisa.
И они дали цитату, как будто я сказал: Y me citaron diciendo:
История Китая как будто замерла на этом месте. La historia de China parece haberse detenido en ese momento.
Они выглядят так, будто он всё ещё растёт. Y parecía que todavía podía crecer más.
Как будто мы разработали понятие числа для симметрии. Es casi como un desarrollo del concepto de número para la simetría.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.