Ejemplos del uso de "в лицо" en ruso
Каждый имеет право чихнуть, но это не означает, что у каждого есть право чихнуть кому-то в лицо.
Uno tiene el derecho a estornudar, pero eso no incluye el derecho a hacerlo frente a la cara de alguien.
Как сказал Лю Сан (Lu Xun), "Истинный воин не боится смотреть в лицо унынию жизни и видеть сочащуюся там кровь".
Como dijo Lu Xun, "Un verdadero guerrero se atreve a mirar a la cara a la tristeza que hay en la vida y a ver la sangre que cae ahí."
Представьте себе, что они были бы известны, и что каким-то образом отдельные жертвы политических решений посмотрели бы в лицо тем, кто принимает решения, как будто бы они под прицелом.
Imaginemos que así no fuera y que las víctimas concretas de decisiones políticas miraran fijamente -por decirlo así- a la cara de los encargados de adoptar las decisiones, como si éstos las tuvieran apuntadas con un arma.
Он выхватил камни у меня из руки и бросил их мне в лицо, и я почувствовал, что я мог бы - око за око, я мог бы ответить тем же, и бросить камни в него.
Me las quitó de la mano y me las tiró a la cara, así que sentí que podía - ojo por ojo - que podía vengarme, así que le tiré una a él.
Либералы должны взглянуть в лицо мрачной реальности:
Los liberales deben afrontar la sombría realidad:
Боксер-тяжеловес, бьющий вас прямо в лицо -
Un peso pesado del boxeo te golpea directamente en la cara.
Вот, оказывается, что получится, если смотреть в лицо реалиям.
Eso es lo que consigues cuando te enfrentas a la realidad.
Эти учёные не рассмеялись нам в лицо, а ответили:
Y estos científicos, en lugar de reírse de nosotros, dijeron:
Потом она расстроилась и стала пускать пузыри мне в лицо.
Se frustraba y me arrojaba burbujas en la cara.
Да, Вам лучше посмотреть правде в лицо, чем вытеснять её.
Sí, mejor que lo reconozcas, porque no puedes deshacerte de él.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad