Ejemplos del uso de "вовсе" en ruso

<>
Traducciones: todos186 en absoluto13 otras traducciones173
Вовсе не была ослеплена происходящим. No se deslumbró para nada con lo que estaba sucediendo.
Они вовсе не являются богатыми. No son para nada ricos.
И это вовсе не винтаж - No se considera un clásico.
Но помощь - вовсе не панацея. Pero la asistencia no es una panacea.
Это вовсе не генетическая болезнь. Esta no es una enfermedad genética.
Бывает, это вовсе не мои истории. Otras veces ni siquiera son historias mías.
И всё это вовсе не удивительно. Nada de esto debería sorprender.
А иногда и вовсе кажется паранормальным. Y, de hecho, a veces puede sentirse definitivamente paranormal.
Он вовсе не был религиозным новатором: No era un innovador religioso;
Я вовсе на намекаю на вас - No pretendía mirarlo a usted, señor.
Это вовсе не потребует пятидесяти лет. Esto no va a tomar 50 años.
Это заключение - вовсе не простая абстракция. Esta conclusión no es una mera abstracción.
Сострадание же в Республиканской программе отсутствует вовсе. Sobre todo, la plataforma republicana está exenta de compasión.
По характеру я вовсе не исследователь уязвимости. No soy investigadora nata de la vulnerabilidad.
Во-первых, эмиграция - это вовсе не забава. Primero, la emigración no es algo divertido.
И вовсе не потому, что её много. No porque tengamos mucho.
И это вовсе не противоречит этическим нормам. Y no es algo que entre en conflicto con las normas éticas.
Это вовсе не похоже на компьютерную память. No es nada como la memoria de computadora.
Я ведь вовсе не думал об этом. Ni siquiera lo pensé.
А некоторые оказались вовсе не китовым мясом. algunos no eran carne de ballena.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.