Ejemplos del uso de "возврату" en ruso
замену санкций против Судана новыми инвестиционными возможностями и постепенное списание иностранных долгов в обмен на достижение договоренностей по возврату беженцев, возрождению деревень и роспуск джанджавидов;
Sustituir las sanciones en Sudán por nuevas oportunidades de inversión y gradualmente condonar su deuda externa a cambio del logro de estándares vinculados a la repatriación de refugiados, la reconstrucción de poblaciones y la desmovilización de la milicia Janjaweed;
Делегаты в большинстве согласились с тем, что движение должно оставаться готовым к возврату в подполье, если переговоры о создании государства провалятся, но в тоже время быть готовым к тому, чтобы стать политической партией, если будет создано палестинское государство.
Los delegados acordaron por abrumadora mayoría que el movimiento debe mantener abierta la opción de volver a la clandestinidad si fracasan las negociaciones para la creación de un estado palestino, al tiempo que debe mantenerse listo para convertirse en un partido político si tienen éxito.
И хотя кратковременные практические цели политических реформ Чжао были ограничены обстоятельствами, в которых они предлагались, все эти меры были направлены на сдерживание власти коммунистической партии и представляли конкретные шаги на пути к возврату этой власти китайскому народу мирным путем.
Aunque los objetivos prácticos de corto plazo de las reformas políticas de Zhao estaban limitados por las circunstancias en las que fueron propuestas, todas las medidas buscaban limitar el poder del Partido Comunista y representaban un paso hacia la restitución pacífica del poder al pueblo chino.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad