Ejemplos del uso de "врача" en ruso con traducción "doctor"

<>
Я их небрежно сбросила на кресло врача Coloqué ambas cosas despreocupadamente sobre la silla del consultorio del doctor.
За вами заедут, мы известим вашего врача об этом. Lo pasará a buscar, y luego vamos a llamar a su doctor y decirle sobre esto.
Мог бы я доставить ее в больницу или оплатить врача? "¿Puedo llevarla al hospital?, ¿Puedo conseguirle un doctor?"
Итак, цель, конечно же, чтобы вы пришли в кабинет врача - Y entonces, obviamente el objetivo es que uno entra en la oficina del doctor.
Я спросила у врача, можно ли теоретически биться головой о стену до смерти. Le pregunté al doctor si teóricamente uno podía azotar la cabeza contra la pared hasta morir.
Я медленно терял в весе, но в этом я как раз следовал совету врача. Estaba perdiendo peso, pero eso era lo que el doctor me había recomendado.
Космополит, обладающий влиянием в городке, напоминает врача-специалиста, в то время как влиятельный местный житель больше похож на семейного врача. El influyente cosmopolita en el pueblo es como el especialista médico, mientras que el influyente local es como el doctor de la familia.
Они говорили о готовности сказать первыми "я люблю тебя", о готовности делать что-то когда нет никаких гарантий, о готовности спокойно дождаться звонка от врача после того, как тебе сделали маммограмму. Hablaban de la disposición a decir primero "te amo", de la disposición a hacer algo sin garantías, de la disposición de seguir respirando a la espera de la llamada del doctor después de la mamografía.
Естественно, любой законодательный акт в этой области требует, по крайней мере, некоторого участия врача, но в законе штата Орегона отображена фундаментальная дилемма, которая встает перед врачами, которые сталкиваются лицом к лицу с просьбой пациента умереть и своим стремлением участвовать в этом в минимальной степени. Es claro que cualquier legislación en este ámbito requiere al menos algún grado de participación de un doctor, pero la Ley de Oregon reconoce el dilema fundamental que enfrentan los doctores al ser confrontados con la petición de un paciente de dar término a su vida, y trata de mantener esa participación en un nivel mínimo.
Врачей в нашей сети нет. No habia doctores en nuestra red.
врачи, адвокаты, директора крупных компаний. doctores, abogados, directores en grandes empresas.
"Этого никто не знает", - сказал врач. -Nadie lo sabe -dijo el doctor.
Врачи иногда могут получать больше, когда назначают анализы. Los doctores pueden ganar más encargando estudios a veces.
Врачи и стоматологи начали продавать акции и покупать золотые монеты. Doctores y dentistas comenzaron a vender acciones y comprar monedas de oro.
И когда это произошло, я был единственным врачом на горе. Y cuando ocurrió, yo era el único doctor en la montaña.
Я не врач, и поэтому не собираюсь говорить о различных тестах. No soy doctor, así que no entraré en detalles.
После захватывающего убийства зеленоволосой Розы врачи бальзамируют её мазями для покойников. Después de que la hermosa Rosa es asesinada, los doctores la preservan con ungüentos y pastas fúnebres.
к тому времени все врачи, архитекторы и инженеры мигрируют в Соединенные Штаты". a esas alturas, todos los doctores, arquitectos e ingenieros habrán emigrado a los Estados Unidos".
Я не врач и не учёный, поэтому для меня это стало поразительным открытием. No soy doctor o investigador, así que esto, para mí fue una cosa sorprendente.
Врачам особенно нравится эта информация и они, в большинстве своём, заинтересованны в ней. A los doctores les encanta esta hoja, y están realmente involucrados.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.