Ejemplos del uso de "вроде" en ruso con traducción "como"

<>
Мы получали отчёты вроде таких. Obtuvimos reportes como éste.
Это что-то вроде картошки. Es como una papa.
Это было нечто вроде TED: Era un poco como TED:
Детей всех возрастов, вроде нас. Básicamente a niños de todas las edades como nosotros.
Они делали идиотские наряды, вроде этого. Ellos hacían sus trajes tontos, como éste.
Это на что-то вроде этого: Por cosas como ésta:
это вроде как последний оплот цивилизации. que era como el último bastión de la civilización.
Они создают что-то вроде обоев. Y están creando - puedes imaginarlo como si fuera un especie de papel de pared.
Нас постоянно окружает нечто вроде семафоров. Y es como si hubiera este señalamiento alrededor de nosotros todo el tiempo.
Однако Леппер не пустозвон вроде Маккарти. No obstante, Lepper no es un charlatán como McCarthy.
Настоящая задача для физиков вроде нас. Esto era un reto que debimos enfrentar como físicos.
Это вроде интелектуального теста для языка. Es como un test de CI para el lenguaje.
Вроде один плюс один равно два. Es algo así como uno más uno es igual a dos.
И действительно, СМИ любят заголовки вроде: De hecho a la prensa popular le encantan los titulares como:
Фактически, получается что-то вроде этого. En efecto, uno tendría algo como esto.
Подобная разметка, вроде mathML, но для химии. El mismo tipo de lenguaje de marcado, como MathML, para la química.
Если взять фильм вроде "Челюстей," сцена, которая. Cuando ves una película como "Tiburón", la escena que estás esperando.
Она, действительно, что-то вроде космического месива. Realmente, como un revuelto cósmico.
А как насчет терминов вроде "сверх лимита"? Y ¿qué pasa con términos como "sobre el límite"?
Выражения вроде "Не осуждай", или "Главное - количество". Frases como "Aplaza el juicio de valor" o "Vale más la cantidad".
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.