Ejemplos del uso de "гигантскими" en ruso con traducción "gigante"

<>
Исторически зажатая между своими двумя гигантскими соседями, Китаем и Японией, Южная Корея долго воспринималась, как аутсайдер с нечеткой культурной идентичностью. Históricamente oprimida entre sus dos vecinos gigantes, China y Japón, Corea del Sur durante mucho tiempo había sido percibida como un país desfavorecido con una identidad cultural poco definida.
Это трёхметровая гигантская шестижаберная акула. Es un tiburón sixgill gigante de casi 4 mts.
Это выглядит как гигантский гамбургер. Esto se parece a una hamburguesa gigante.
И этот гигантский знак вопроса. Y ahí estaba, ese signo de interrogación gigante.
"Гигантские распродажи" были объявлены в ноябре. En noviembre se lanzaron las "rebajas gigantes".
Приземляешься тоже в этот гигантский глаз. Y cuando aterrices, podrás volverte hacia este ojo gigante.
Мы сталкиваем их внутри гигантских детекторов. Los hacemos chocar dentro de detectores gigantes.
Это приманивает падальщика, гигантскую шестижаберную акулу. Así que entra este carroñero que es un tiburón gigante sixgill.
Она использовала гигантские зеркала, вкопав их в землю. Aquí ella utiliza espejos gigantes y los entierra.
Эти гигантские грибы были разбросаны по всей поверхности Земли. Estos hongos gigantes estaban salpicados por todos los paisajes del planeta.
Представьте большую белую акулу и гигантского кальмара в туалете. Imaginen un gran tiburón blanco y un calamar gigante en el mismo cuarto de baño.
Они описали это как "гигантский унитаз, в котором не спустить воду". Cuando se les preguntó, dijeron, "Es como una especie de retrete gigante que no se vacía".
Экономика США стала - и остаётся - гигантским пылесосом, всасывающим свободную наличность мира. La economía de EEUU se convirtió en (y sigue siendo) una aspiradora gigante que recoge todo el dinero para inversión sobrante en el mundo.
И они поднимаются по этим гигантским эскалаторам по дороге на работу. Están yendo en estas escaleras gigantes de camino a sus trabajos.
Вы можете представить их в виде трех регуляторов на гигантском колесе Se lo puede pensar como 3 diales en una rueda gigante.
Это одна из первостепенных причин, почему мы построили эту гигантскую машину. Así que esa es una de las razones principales por las que construimos esta máquina gigante.
гигантский водоворот мусора на севере Тихого океана, где болтается большое количество пластика. que es un remolino de basura gigante en el norte del Pacífico, donde termina flotando mucho de este plástico.
Целые тротуары из гигантских моллюсков в лагунах до 20-25 кв. метров. Pavimentos de almejas gigantes en las lagunas, hasta 20 o 25 por metro cuadrado.
Всю свою жизнь я восхищаюсь красотой, строением и жизнью гигантского голубого тунца. Toda la vida me fascinó la belleza, la forma y la función del atún rojo gigante.
Впечатление художника превратилось в реальность, когда парашют приземлился на Титан, гигантский спутник Сатурна. El dibujo de este artista se convirtió en realidad cuando un paracaídas descendió en Titán, la gigante luna de Saturno.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.