Ejemplos del uso de "глазах" en ruso
Нашу мать, Мексику, попирают на наших глазах.
Nuestra Madre México está siendo violada frente a nosotros.
Представьте их поздравления и восхищение в их глазах.
Imaginen sus felicitaciones y la gran imagen que se hace de Uds.
Отец напал на водительницу трамвая на глазах у ребенка.
Un padre atacó a una conductora de tranvía ante su hijo
Конечно, в глазах Вьетконга "именно вьетконговцы - это настоящие люди".
De hecho, en opinión del Vietcong, "los vietcong son el pueblo".
Но в глазах Ширака Лэми обладал двумя фатальными недостатками:
Pero, para Chirac, Lamy tenía dos defectos fatales:
а на наших глазах наши внуки будут жить этим
Pienso que la mayoría de nosotros vamos a darle un vistazo, y nuestros nietos van a comenzar a vivirlo.
Ну, я почти вылетела из нее на глазах у 5000 человек.
Así, yo me desplomé, en frente de unas 5,000 personas.
Если вам кто-то нравится, они выглядят лучше в ваших глазах.
Si te gusta alguien, se ve mejor para ti.
Нойер упустил редкую возможность совершить благородный поступок на глазах у миллионов людей.
Neuer desaprovechó una oportunidad poco común de comportarse noblemente delante de millones de personas.
Как мы должны относиться к миру, который быстро меняется на наших глазах?
Bueno, ¿cuál debería ser nuestra actitud hacia este mundo que vemos que se desarrolla muy rápidamente ante nosotros?
Террорист в глазах одного человека является борцом за свободу для другого человека.
El terrorista de uno es el libertador de otro.
Я имею в виду, все-таки все происходило у него на глазах,
Después de todo, todo este asunto ocurrió durante su turno.
Он получил обвинение в подделке, год заключения и умер героем в глазах датчан.
Tenía un cargo menor de falsificación, recibió una sentencia de un año y murió como un héroe para el pueblo holandés.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad