Ejemplos del uso de "глаз" en ruso
Есть еще один опасный фактор, скрытый от людских глаз.
Hay algo más, muy peligroso y que no se advierte con facilidad.
Я представляю старика, плачущего здесь, скрытого от глаз надзирателя.
Imagino a un viejo llorando aqui, fuera de la vista del supervisor.
Их убивали вдалеке, с глаз долой, где-то в сельской местности.
Se les sacrifica fuera de nuestra vista en algún lugar del campo.
К тому же, это самое поучительное из всех радующих глаз качеств.
Y es una forma más edificante de gratificación instantánea.
Мы не вкладываем деньги в то, что скрыто от наших глаз.
Y no invertimos en lo que es invisible para nosotros.
Заболевания сердца, инсульт, диабет, повреждения спинного мозга, мышечная дистрофия, заболевания сетчатки глаз.
Enfermedades del corazón, derrame cerebral, diabetes, lesión de la médula espinal, distrofia muscular, enfermedades de la retina;
Мы можем быть уверены, что уязвимые места экономик обеих стран будут скрыты от глаз.
Podemos estar seguros de que los puntos débiles de ambas economías se mantendrán fuera de la vista.
Это Национальный Парк "Великие Туманные Горы", и в поле зрения глаз все тсуги мертвы.
Este es el parque nacional Great Smoky Mountains y se pueden ver los abetos muertos hasta donde alcance la vista.
Инфракрасное - из-за опасности для глаз вы можете использовать его только с невысокой мощностью.
Los infrarrojos, debido a regulaciones de seguridad visual, sólo pueden usarse a intensidades bajas.
Ему зачитываются его плановые экономические показатели, он получает ключи, и повязка с глаз снимается.
Le leen su KRA, su KPI, le dan las llaves, y luego le quitan la venda.
Они, в первую очередь, позволяют объекту функционировать, но также делают его похожим на светочувствительный глаз.
Y el objetivo de esas fibras ópticas es informar al objeto y crear la idea de una sensibilidad visual del objeto.
И плавательные бассейны могут быть настоящим удовольствием для глаз, если строители возьмут на себя такой труд.
Y si el constructor se esfuerza, las piscinas cubiertas pueden ser un verdadero regalo para la vista:
Клавиатурные шпионы, невидимые для глаз, молча сидят на вашем компьютере и записывают всё, что вы печатаете.
Los keyloggers, esperan silenciosos en sus computadoras, escondidos de la vista y graban absolutamente todo lo que escriben en su teclado.
"Я пришёл в этот зал суда, сказать этому молодому человеку, не своди глаз с цели, держись".
"Entré a esta sala de audiencias para decirle a este joven que mantenga su vista en el objetivo con firmeza".
После отвода своих глаз после прихода к власти, новое правительство Японии, наконец, начинает обсуждать взвинчивание налогов.
Después de desviar la vista desde que llegó al poder, el nuevo gobierno de Japón finalmente empezó a discutir aumentos impositivos.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad