Ejemplos del uso de "готовое" en ruso con traducción "listo"

<>
Можно получить на выходе физическое изделие, готовое к использованию, или, возможно, встроить во что-либо другое. Como resultado tenemos un producto físico listo para usar o, quizá, para ensamblar.
Можете ли вы представить себе выйти в Интернет - это реальность - и найти запасную часть в базе данных деталей этого изделия, выпуск которого был прекращён, загрузить эту информацию, эти данные и сделать дома изделие, готовое к использованию, по вашему требованию? Imaginen que van a la Web -esto ya es una realidad- y buscan ese repuesto en una librería de geometrías de productos discontinuados y descargan esa información, esos datos, y consiguen el producto en casa, listo para usar, a demanda.
Ты к этому не готов. No estás listo para esto.
Кто готов принять его предложение? Cualquiera que esté listo a aceptar la oferta.
И я к нему готова. Estoy lista.
Вы готовы к звездному часу? ¿Y está esto listo para usarse como herramienta masiva?
Ну, что пара шуток, готовы? ¿Están listos para algunos chistes?
Вы готовы, дамы и господа? ¿Están ustedes listos, señoras y señores?
Вы готовы купить мой компьютер. Está listo para comprarme una computadora.
- это означает прибор готов к использованию. Eso significará que está activo y listo para usarse.
Фирмы снова готовы вкладывать денежные средства. Las empresas están listas para invertir nuevamente.
Они уже были готовы его отпустить. Y estaban listos para dar de alta al niño.
Дорогие друзья, готовы снова - фильм "Выпускник"? ¿Están listos nuevamente -"El Graduado"?
Ну что, все готовы к лекции? Entonces, ¿Están listos para la lección?
Теперь Сенат может быть готов к действиям. Ahora el Senado podría estar listo para actuar.
Я буду готова буквально через минутку, дорогой. Estaré lista en un minuto, cariño.
Новое поколение политиков готово понести факел дальше. Una nueva generación de políticos está lista para hacer avanzar la antorcha.
вы готовы услышать о проблеме избытка выбора? ¿Están listos para oír hablar del problema de la sobrecarga de opciones?
Женщины готовы, они хотят и могут работать. Las mujeres están listas, están dispuestas y son capaces.
Подобную помощь мы готовы предоставить и Сербии. Estamos listos para ofrecer asistencia a Serbia con ese mismo espíritu.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.