Ejemplos del uso de "готовые" en ruso con traducción "listo"

<>
А на другой стороне стояли лошадки моей сестры, готовые к кавалерийской атаке. Y al otro lado estaban todos los caballitos de mi hermana listos para una batalla de caballería.
Это готовые к использованию, стандартные вещи, которые можно применить, даже если вы не очень искушённый хакер. Es material que viene listo para usar, que puede implementarse incluso si uno no es un hacker muy sofisticado.
И очень простые вещи - готовые технологии, которые легко было найти на ранних ступенях развития интернета - могли кардинально изменить эту проблему. Entonces las cosas realmente simples - productos tecnológicos listos-para-usar que fácilmente encontraríamos en la red informático de antes- claramente haría una gran diferencia a ese problema.
Я встал на следующее утро и вышел из города, все уборочные грузовики были припаркованы на Хьюстон-стрит, готовые к разбору завалов. Me levanté la mañana siguiente para salir de la ciudad, y todos los camiones sanitarios estaban estacionados en la calle Houston listos para bajar y llevarse los escombros.
Ты к этому не готов. No estás listo para esto.
Кто готов принять его предложение? Cualquiera que esté listo a aceptar la oferta.
И я к нему готова. Estoy lista.
Вы готовы к звездному часу? ¿Y está esto listo para usarse como herramienta masiva?
Ну, что пара шуток, готовы? ¿Están listos para algunos chistes?
Вы готовы, дамы и господа? ¿Están ustedes listos, señoras y señores?
Вы готовы купить мой компьютер. Está listo para comprarme una computadora.
- это означает прибор готов к использованию. Eso significará que está activo y listo para usarse.
Фирмы снова готовы вкладывать денежные средства. Las empresas están listas para invertir nuevamente.
Они уже были готовы его отпустить. Y estaban listos para dar de alta al niño.
Дорогие друзья, готовы снова - фильм "Выпускник"? ¿Están listos nuevamente -"El Graduado"?
Ну что, все готовы к лекции? Entonces, ¿Están listos para la lección?
Теперь Сенат может быть готов к действиям. Ahora el Senado podría estar listo para actuar.
Я буду готова буквально через минутку, дорогой. Estaré lista en un minuto, cariño.
Новое поколение политиков готово понести факел дальше. Una nueva generación de políticos está lista para hacer avanzar la antorcha.
вы готовы услышать о проблеме избытка выбора? ¿Están listos para oír hablar del problema de la sobrecarga de opciones?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.