Ejemplos del uso de "даю" en ruso
Traducciones:
todos2924
dar2613
dejar170
proporcionar34
conceder23
echar14
plantar8
administrar7
conferir7
dai7
proporcionarse6
concederse5
colocar4
brotar3
impartir3
empeñar3
impartirse2
deparar2
propinar1
conferirse1
otras traducciones11
И я вам даю более широкий горизонт, чем в ЦРТ.
Aquí vemos un panorama más amplio que en los objetivos del milenio.
Люди, которым я даю деньги в долг, никогда мне их не возвращают.
Las personas a las que les presto dinero nunca me lo devuelven.
Даю вам слово, что следующие 30 дней пройдут, нравится нам это или нет,
Os garantizo que los próximos 30 días pasarán os guste o no.
Например, обо мне говорили, что я даю взятки журналистам, или что я был советником Иржи Пароубека.
De mí se dice que he sobornado a periodistas o que he sido asesor de Jiří Paroubek.
Итак, представьте, что сейчас я даю каждому из вас тысячу американских долларов - десять хрустящих стодолларовых купюр.
Imagínense que en este momento Les entregara a cada uno de ustedes mil dólares americanos -10 crujientes billetes de cien dólares.
Я хочу показать, что я не просто даю наставления, я еще и применяю это на практике.
Para mostrarles que no estoy sólo pregonando sino que también lo practico.
Я всегда даю названия ролям, потому что я считаю, что люди рассказывают о себе живыми поэмами,
Y bautizo las cosas porque pienso que la gente habla en poemas orgánicos.
Я даю вам такую возможность присвоить свое имя новому симметричному объекту, который еще пока не имеет названия.
De modo que voy a darles una oportunidad de poner sus nombres en un nuevo objeto simétrico que no ha sido nombrado antes.
Я считаю себя очень благословенной, всем что имею, так что два раза в неделю хожу и даю советы ВИЧ-пациентам.
Y me siento tan bendecida por todo lo que tengo, que dos días a la semana voy a aconsejar a pacientes con el VIH.
Я даю им эту сложную матрицу и они доверят мне, т.к. у нас с ними глубокие и богатые взаимоотношения.
Los lanzo en esta matriz tan compleja y ellos confían en mí porque tenemos una relación profunda y segura.
Но самый по-настоящему важный вопрос, что я когда либо задавал, и чаще всего, когда я говорю об этом, люди ахают от моей дерзости, или даже жестокости, но даю вам слово, это был правильный вопрос.
Pero realmente la pregunta más importante que alguna vez hice y la mayoría de la veces cuando hablo de ello, la gente inhala ante mi audacia, o crueldad, pero, les prometo, era la pregunta correcta.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad