Ejemplos del uso de "действительности" en ruso
В действительности она имеет мало политического или экономического влияния, и с военной точки зрения было бы непрактично снова проводить эту линию.
En el terreno tiene poca validez política y económica y sería inviable militarmente volver a imponerla.
Наше человечество в действительности определяется технологией.
Nuestra humanidad en realidad está definida por la tecnología.
Но этот сценарий не соответствует действительности.
Pero este escenario no coincide con la realidad.
Что же в действительности эти консультанты делают?
¿Qué es lo que hacen en realidad estos consejeros?
В действительности сознание находится в лобных долях.
En realidad la conciencia se asienta en el lóbulo frontal.
В действительности мы исказили карту как упражнение.
En realidad hemos distorsionado el map, para el ejercicio.
Мексиканское нововведение в действительности было двойной революцией.
La innovación de México constituyó, en realidad, dos revoluciones en una.
В сверхчувствительной действительности глупость равняется преступному намерению.
En una realidad hipersensible, estupidez equivale a mala intención.
В действительности это означает, что нас обманывают.
Pero lo que en realidad esto significa es que hay un pretexto.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad