Ejemplos del uso de "действительности" en ruso

<>
Traducciones: todos1043 realidad326 validez1 otras traducciones716
Это крайне далеко от действительности. Nada podría estar más alejado de la verdad.
Теперь обратимся к нашей действительности. De vuelta a la actualidad.
В действительности всё произошло наоборот. Parece que se ha dado exactamente lo contrario.
действительности бюджет не сбалансирован". "No está realmente equilibrado".
В действительности, любой вид оленя. O, en verdad, cualquier otra clase de ciervo.
Этого, в действительности, не случилось. Nada de esto ha pasado.
Но в действительности всё наоборот. Pero el cerebro trabaja en sentido opuesto.
В действительности Мексика сказала США: En efecto, México le dijo a EEUU:
В действительности, бесплатного завтрака не существует. Realmente nada es gratuito.
В действительности это ослабляет уважение закона. De hecho, debilita el respeto de la ley.
В действительности он далек от этого. Lejos de eso.
в действительности, они были глубоко оскорблены. de hecho, se sintieron profundamente ofendidos.
Вот, как это реализуется в действительности. Y aquí está, de hecho, la concreción de eso.
Но завершена ли миссия в действительности? Pero, ¿se ha logrado realmente?
Это в действительности не так уж трудно. No es realmente tan dificil.
В действительности Союз ведет себя еще хуже. De hecho, la Unión está actuando aún peor.
Но в действительности он, конечно же, существует. Pero sí se aplican, por supuesto.
Ничто, в действительности, не сдерживало психоаналитических интерпретаций. En efecto, nada se resistía a las exégesis psicoanalíticas.
В действительности, трудно отделить причину от следствия. De hecho, es difícil separar la causa del efecto.
В действительности политика США является экономически неоправданной. La política de los EU es, de hecho, económicamente indefendible.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.