Ejemplos del uso de "денежно" en ruso con traducción "monetario"
Конечно, денежная политика также влияет на перераспределение.
Por supuesto, la política monetaria también tiene efectos redistributivos.
Этого нельзя сделать, просто контролируя денежные ресурсы.
Esto no se puede hacer simplemente controlando la oferta monetaria.
Трансатлантическое разделение четко просматривается в отношении денежной политики.
La división transatlántica es evidente con respecto a la política monetaria.
глобальная денежная и экономическая реформа или война и революция.
reforma monetaria y económica global o guerra y revolución.
CDS увеличили размер пузыря, резко ускорив скорость денежного обращения.
Las CDSs magnificaron la dimensión de la burbuja acelerando enormemente la velocidad de la circulación monetaria.
Говоря современным языком, римляне столкнулись с сокращением денежной массы.
En vocabulario moderno, los romanos se enfrentaron a una restricción monetaria.
В чем состоит ошибка денежной политики или чего - либо еще?
¿Fue un error relacionado con la política monetaria o algo más?
Привязанность к доллару также заставила НБУ следовать свободной денежной политике.
La vinculación al dólar también ha obligado al BNU a aplicar una política monetaria poco estricta.
В таком случае малые страны не получат необходимого им денежного стимулирования.
Los países más pequeños no reciben la estimulación monetaria que necesitarían.
Несколько стран успешно присоединилось к еврозоне после финансовой и денежной реформ.
Algunos países se unieron satisfactoriamente a la eurozona después de implementar reformas fiscales y monetarias.
Неудача в создании эффективных финансовых стимулов возложила бремя на денежную политику.
El no diseńar un estímulo fiscal eficaz hizo que la carga recayera en la política monetaria.
В США, например, денежная основа выросла более чем вдвое в течение года.
En Estados Unidos, por ejemplo, la base monetaria aumentó a más del doble en un año.
Если понизить процентные ставки слишком сильно, то последует инфляция и денежная нестабильность.
Si se reducen demasiado los tipos de interés, se producirá inflación e inestabilidad monetaria.
США были единственной страной, которая могла свободно определять свою собственную денежную политику.
los Estados Unidos eran el único país que podía determinar libremente su propia política monetaria.
Политикам нужны значительные фискальные и денежные ресурсы для движения в этом направлении.
Los diseñadores de políticas necesitan que el espacio fiscal y monetario avance en esta dirección.
В настоящее время даже бытовые финансовые и денежные правила кажутся более пригодными.
De momento, las reglas fiscales y monetarias elementales parecen más apropiadas.
Это является следствием искренних интеллектуальных различий, а также денежных возможностей и ограничений.
Esto refleja discrepancias intelectuales auténticas así como limitaciones monetarias.
Тем не менее, денежная политика - не единичный пример в мире принятия экономических решений.
Sin embargo, la política monetaria no es una especie única de política económica.
Денежная экспансия обычно делает доступными займы и снижает их стоимость для всей экономики.
Por lo general, la expansión monetaria facilita el endeudamiento y reduce sus costos en toda la economía.
Однако горизонтального сопоставления абсолютных величин недостаточно для оценки истинных масштабов денежной экспансии Китая.
Pero una comparación horizontal de los valores absolutos es inadecuada para evaluar la verdadera magnitud de las emisiones monetarias de China.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad