Ejemplos del uso de "добавленная" en ruso con traducción "agregar"
Чистая добавленная стоимость общего торгового оборота Китая составляет только 15% от ВВП.
El valor neto agregado del comercio exterior total de ese país representa tan sólo alrededor de un 15% del PIB.
Национальное Управление Торговли Швеции провело детальное исследование пяти европейских производителей обуви в разных странах и сегментах рынка, чтобы установить, где была создана добавленная стоимость в их производственных процессах.
La Cámara Nacional de Comercio de Suecia llevó a cabo un estudio de caso de cinco productores europeos de zapatos en distintos países y segmentos del mercado para establecer dónde se creaba el valor agregado en sus procesos de producción.
"Это влияет на здоровье любого человека", - добавил он.
"Eso complica la salud de cualquier persona", agregó.
Сюда необходимо добавить еще одну черту, описанную Янгом:
A esto hay que agregar otra característica descrita por Young:
К этому сценарию необходимо добавить две стратегические сноски.
Hay que agregar dos notas estratégicas a este escenario.
И значительный прирост получается при добавлении полной экспрессии.
Y aún más si se agrega expresividad completa.
Малышка плакала так сильно, что ее стошнило, добавила она.
La pequeña estaba llorando tan fuerte que vomitó, agregó.
"Джоанна" из списка, очевидно, не подходит, и мы добавим
Obviamente no es Joanne, por lo que selecciono "agregar usuario".
Хотелось бы еще добавить, так как не хватило времени.
Y lo que me encantaría agregar porque no tuve tiempo.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad