Ejemplos del uso de "духе" en ruso
А женатому человеку противопоказано идти домой не в духе.
Y eso no es bueno, para un hombre recién casado irse a casa de mal humor."
В том же духе, в подходе Саркози к Европе существует несоответствие между посланием и вестником, между осторожной дипломатией, необходимой для создания нового консенсуса внутри Европейской Комиссии и в отношениях с такими странами, как Ирландия, и довольно авторитарным стилем президента.
De la misma manera, en el enfoque de Sarkozy hacia Europa hay una falta de coherencia entre el mensaje y el mensajero, entre la cuidadosa diplomacia que se necesita para crear un nuevo consenso al interior de la Unión Europea y con países como Irlanda, y el estilo más bien autoritario del Presidente.
Эта одна из моих самых любимых вещей в духе Worldchanging.
Ésta es una de mis cosas Worldchanging favoritas.
Чтобы понять это, давайте поразмыслим над несколькими соображениями в духе Руссо.
Para entender esto, reflexionemos acerca de unas cuantas consideraciones que nos recuerdan a Rousseau.
Разумеется, в классическом духе Оруэлла, Запад сделал это во имя демократии.
Naturalmente, Occidente lo hizo -al modo orwelliano clásico- en nombre de la democracia.
Мне нравится много чёрного, много серого и вещи в таком духе.
Me gustan mucho los colores oscuros, muchos grises y cosas así.
Правда, кое-что из этого является классической травлей красных в духе Маккарти.
Es cierto que es de un ejemplo clásico de provocación contra los rojos propia del maccartismo.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad