Ejemplos del uso de "желаемый" en ruso
Traducciones:
todos370
querer187
desear151
deseable22
codiciar1
codiciarse1
apetecer1
otras traducciones7
Политика правительства, по всей видимости, приносит желаемый результат.
Las políticas de rescate del gobierno parecen estar funcionando.
В духе TED они все делают вместе, потому что это дает желаемый результат.
Así, en el espíritu de TED ellas están haciendo cosas juntas porque eso marca diferencia.
В таких обстоятельствах постепенный рост доверия друг к другу не произведет желаемый эффект.
En estas circunstancias, el establecimiento gradual de la confianza mutua no funcionará.
Все это мы можем смешивать, поскольку мы знаем, как в процессе приготовления получить желаемый результат.
Podemos hacer mezclas de todas estas cosas porque sabemos que en la cocina podemos darles forma.
Невозможно что-то выиграть, но можно очень многое потерять, когда на передний план выдвигается желаемый политический результат.
Por eso es que las decisiones sobre qué proyectos de investigación se habrán de apoyar siempre se han tomado con base en estudios por parte de pares, no de políticos.
Результаты использования финансово-бюджетной политики для стабилизации экономики обычно проявляются слишком поздно, не принося желаемый эффект, независимо от ситуации.
Los intentos de utilizar la política fiscal para estabilizar la economía usualmente aparecen demasiado tarde como para ser de ayuda, no importa cuál sea la situación.
Выбор Гуантанамо в качестве места заключения для этих людей был неслучаен и дал желаемый результат, а именно обеспечил нераспространение юрисдикции гражданских судов Америки на таких заключенных.
Guantánamo fue seleccionado como lugar para encarcelarlos con la deliberada -y lograda- intención de impedir a los tribunales estadounidenses hacer valer su jurisdicción.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad