Ejemplos del uso de "женой" en ruso con traducción "mujer"

<>
Позавтракать с женой и детьми. Tomar el desayuno con mi mujer e hijos.
Они были мужем и женой. Eran marido y mujer.
Поехать домой к ужину с женой и детьми. Volver a casa para la cena con mi mujer e hijos.
Публично он до сих пор сказал только, что они с женой ищут квартиру в Цюрихе. Hasta el momento solo dice que primero buscará una vivienda con su mujer en Zurich.
"Мы категорически не инвестируем в компании, основанные мужем и женой, поскольку это дополнительный фактор риска. "Categóricamente no invertimos en empresas fundadas por maridos y mujeres porque hay un punto extra de fracaso.
Для этого я уволился с работы, и провел год дома с женой и четырьмя маленькими детьми. Me retiré del mercado laboral y pasé un año en casa con mi mujer y mis cuatro hijos.
Тень, брошенная на КПК его жизнью на широкую ногу, высланным из страны сыном Бо Гуагуа и женой Гу Кайлай, обвиненной в убийстве, тоже просто так не исчезнет. Tampoco desaparecerá así como nada el clima sombrío que le infligieron al PCC Bo Guagua, su hijo exiliado y amante de la buena vida, y Bogu Kailai, su mujer homicida.
Революция Мао инициировала бесчисленные исправительные движения и кампании, которые перевернули некогда нерушимый порядок превосходства правителя над подданным, ученого над рабочим, мужем над женой, отца над сыном и семьи над индивидуумом. La revolución de Mao alimentó incontables maniobras y campañas de rectificación que invirtieron la primacía, alguna vez inviolable, del gobernador sobe el gobernado, del académico sobre el trabajador, del marido sobre la mujer, del padre sobre el hijo y de la familia sobre el individuo.
Я жил и работал с его женой и сыном Эриком, и вместе мы собрали около 600 его цитат, которые просто невероятно опережали свое время, предсказывая много из того, что уже произошло в рекламе, на телевидении, в мире медиа. Trabajé con su mujer y su hijo, Eric, y reunimos cerca de 600 citas de Marshall que son sencillamente espléndidas, por lo avanzado, prediciendo mucho de lo que ha pasado en publicidad, en televisión, en los medios.
И он начал развивать эту мысль, а впоследствии, когда он пригласил меня к себе в гости, я познакомился с его женой, которая была родом из Массачусеттса, и у них были отношения, в точности повторяющие отношения Томаса Джефферсона и Джона Адамса. Y entonces empezó a hablar de ello, y tiempo después me invitó a su casa, y conocí a su mujer, quien era de Massachusetts, y él y ella tenían exactamente el tipo de relación de Thomas Jefferson y John Adams.
Рядом с 93-летним стариком, который наслаждается своей последней встречей с семьей во дворе, расположившись на своих подушках во время тоста в его честь, трагически умирает молодой человек 36 лет, окруженный родителями, женой и двумя маленькими детьми и перепробоваший все, чтобы выжить. Al lado de un hombre de 94 años que saborea su última reunión familiar en el patio, bien colocado entre sus almohadas mientras todos beben a su salud, un joven de 36 años muere de forma trágica, rodeado por sus padres, su mujer y sus dos niños, tras haberlo intentado todo para sobrevivir.
Жена Тома родила вчера девочку. La mujer de Tom dio a luz a una niña ayer.
Я тебе больше не жена. Yo ya no soy tu mujer.
Передавай от меня привет жене. Saluda a tu mujer de mi parte.
Отец моей жены - мой тесть. El padre de mi mujer es mi suegro.
"Я уважаю решение моей жены". "Acepto la decisión de mi mujer".
Моя жена выросла в пригородах Бостона. Mi mujer, como dije, creció en las afueras de Boston.
Моя жена думает, что я сумасшедший. Mi mujer piensa que estoy loco.
Фред оставил своей жене большое состояние. Fred dejó a su mujer una gran fortuna.
Если ты побьёшь жену, отправишься туда. Si golpeas a tu mujer vas a terminar allí.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.