Ejemplos del uso de "идёте" en ruso con traducción "ir"

<>
Вы идёте в неверном направлении. Usted va en la dirección equivocada.
Представьте, что вы идете в театр. Imaginen que van de camino al teatro.
Вы идете и видите что-то такое. Vas caminando, y ves also así.
Вы идете туда со своим соседом и приятно проводите время. Fuiste con tu vecino, un evento social importante.
В Ортодоксальной Иудейской общине каждую пятницу вы идете в миквэ En las comunidades judías ortodoxas, los viernes hay que ir a una Mikve.
И вы идёте в магазин контейнеров и спускаете там кучу бабла. Así que uno va a The Container Store y gasta muchísimo dinero.
Если вы идете в ресторан, и вас плохо обслужили, укажите детям на это. Si van a un restaurante y tienen mal servicio de atención al cliente muéstrenles cómo es un mal servicio al cliente.
Вы жалуетесь и жалуетесь на боль в спине, но никогда не идёте к врачу. Usted se queja y se queja de dolor en la espalda, pero nunca va al médico.
Мы спустились на аэродром рано, потому что это армия, и вы всегда идете рано. Fuimos temprano al campo de aviación porque ésto es la Armada y siempre vas temprano.
Вы делаете обычную подготовку перед прыжком, а затем идете надевать парашют и друг помогает вам. Haces algún entrenamiento de repaso de rutina, y después vas a ponerte tu paracaídas con la ayuda de un compañero.
И если она вдруг ими пахнет, вы оставляете ваш бокал и идёте в другой бар. Si lo hace, dejan el vaso y van a otro bar.
Представьте себе, если можете, что вы молодая женщина в Африке, вы идете в больницу или клинику. Imaginen, si pueden, que son una mujer joven de África, que va al hospital o la clínica.
Вы идёте медленно, доходите, куда нужно, но вы доходите туда с компанией, которую вы собрали по дороге. Uno va lento, llega a donde va, pero llega allí con esta comunidad que construyó a lo largo del camino.
Итак, идете и при этом указываете ваш телефон, и в ту самую минуту, когда вы хотите, чтобы вам позвонили, Entonces van e ingresan su número de teléfono y el minuto exacto en que quieren que los llamen.
Только представьте - идёте вы в ресторан, и Вам дают большущее меню, но вы не имеете понятия, сколько что стоит. Imaginen ir a un restaurante y tomar esta gran carta de menús, pero sin tener la menor idea del precio de las cosas.
Вы идете в "Ше Панисс", там вам подают сашими из красного луциана с зажаренными тыквенными семечками в каком-то соусе. Vas a Chez Panisse, te dan el sashimi de cola roja con semillas de calabaza tostadas en una reducción de algo de algo.
Вы прячете выпивку в штаны, когда вы идете на футбольный матч, вы можете пронести выпивку бесплатно, все покупали эти бурдюки. Te la pones entre los pantalones cuando vas a un partido de fútbol puedes entrar alcohol de forma gratuita, todo el mundo las compraba.
Вы приезжаете в красивую и дорогую международную гостиницу, вы заходите в номер, раздеваетесь, идете в ванную комнату и что вы видите? Llegaron a su elegante hotel internacional en algún lado, entraron a su cuarto, sacaron su ropa y cuando fueron al baño, ¿qué vieron?
Каждый раз, когда вы идете в район, где уже 43 лет независимости, у нас все еще нет элементарных условий для работы медиков. Siempre que vas a un sitio todavía no tenemos medios sanitarios basicos despúes de 43 años de independencia.
Мы верим, что вы всегда должны осознавать риск на который идете, и мы не будем инвестировать в то, что мы не понимаем. Creemos que siempre se deben entender los riesgos que se están tomando, y no vamos a invertir en cosas que no entendemos.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.