Sentence examples of "изнасилованиях" in Russian
Translations:
all78
violación78
В действительности, традиция анонимности просто позволяет процветать мифам об изнасилованиях.
En realidad, la convención del anonimato no hace sino permitir que prosperen los mitos sobre la violación.
В известном деле Фока МТБЮ обвинил трех боснийских сербов в изнасилованиях, пытках и порабощении мусульманских женщин в 1992 году.
En el trascendental caso de Foca, el TPIY condenó a tres serbios bosnios por violación, tortura y esclavismo de mujeres musulmanas en 1992.
Как и в семье, только когда люди начинают говорить и рассказывать правду об изнасилованиях и сексуальных преступлениях, можно начинать исцеление.
Al igual que en una familia, el proceso de recuperación sólo puede comenzar cuando se empieza a hablar en público y a decir la verdad sobre las violaciones y los ataques sexuales.
Во время прежних посещений мы слышали о злодеяниях, совершённых повстанцами RUF, в том числе об ампутациях конечностей, изнасилованиях и нанесении увечий мирным местным жителям.
En viajes anteriores habíamos escuchado noticias de las atrocidades cometidas por los rebeldes del FRU, que incluían amputaciones, violaciones y mutilaciones en contra de civiles en el campo.
Но все большее количество женщин и девочек из Бирмы начинают рассказывать об изнасилованиях и других формах сексуального насилия, имевших место в опустошенных войной частях страны.
Pero más y más mujeres y jóvenes de Birmania empezaron a contar sus experiencias de violación y otras formas de violencia sexual en las zonas flageladas por la guerra en el país.
подвергаются изнасилованиям, которые используются как орудие геноцида.
Son sujetas a violaciones sexuales, acto usado como herramienta de genocidio.
В Индии каждые три минуты происходит одно изнасилование.
En la India hay una violación cada tres minutos.
Они больше всего боялись пиратов, изнасилования и смерти.
El mayor temor eran los piratas, la violación y la muerte.
(Обвинения в изнасиловании были сняты ранее по непонятным причинам.)
(El cargo de violación, por alguna extraña razón, ya había sido anulado.)
Во время геноцида в Руанде массовые изнасилования были правилом.
Durante el genocidio en Rwanda, las violaciones masivas eran la norma.
Армия сталкивается с нарастающим давлением сторонников борьбы с изнасилованиями
El ejército afronta una creciente presión para acabar con la violación
Уильям Грегори был осуждён за изнасилование и кражу со взломом.
William Gregory fue condenado por violación y robo.
Вот сейчас она решила отложить книгу об изнасиловании в сторону.
En este momento ella decide guardar el libro de la violación.
Анонимность обвинителей в изнасиловании уже давно пора отправить на пенсию.
Ya hace mucho que se debería haber suprimido el anonimato de las acusadoras de violaciones.
Только 25% из этих случаев изнасилования доходят до полицейских участков,
En la India, sólo el 25% de las violaciones llegan a un cuartel de policía.
Типы поведения включали "агрессивные вспышки, поджоги, попытки изнасилования и эксгибиционизм".
Los tipos de comportamiento incluían "arranques agresivos, incendios provocados, intento de violación y exhibicionismo."
Два ключевых документа, отменяющие его судимости за изнасилование и грабеж, были подделаны.
Dos documentos clave utilizados para revocar su condena por violación y robo habían sido fraguados.
Он был признан белыми присяжными виновным в изнасиловании, похищении и угоне машины.
Fue condenado por un jurado íntegramente de blancos por violación, secuestro y hurto de vehículo.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert