Ejemplos del uso de "используют" en ruso
Traducciones:
todos2799
usar1471
utilizar919
aprovechar113
explotar57
emplear45
usarse43
gastar21
aprovecharse17
emplearse14
explotarse10
accionar5
agotar5
absorber4
gozar3
agarrar1
otras traducciones71
Почему палестинцы не используют ненасильственное сопротивление?
¿Por qué los palestinos no adoptan la resistencia no violenta?
В каких обстоятельствах животные используют этот зов?
¿En qué escenario necesitan los animales recurrir a estas llamadas?
Корпоратократия боится, что граждане используют нормы закона.
A las corporaciones les aterra que los ciudadanos exijan la aplicación del Estado de derecho.
В этом примере учёные используют 2 корабля.
En este ejemplo, un científico del Censo envió dos barcos.
Сколько людей все-таки используют 401 для сбережений?
¿Cuánta gente termina ahorrando en un plan de retiro?
как ни иронично, но националисты-ксенофобы используют преимущества глобализации.
irónicamente, los nacionalistas xenófobos se están beneficiando de la globalización.
В настоящее время они используют нефть в своих целях.
Ahora su petróleo sirve para sus propios intereses.
А вот те, кто его создал и с удовольсвтием используют.
Aquí están quienes los hacen y que son ávidos usuarios de lápices.
Они используют оперативные данные и немедленно вкладывают их в продукт.
Ellos toman datos en tiempo real e inmediatamente los incorporan al producto.
Люди привыкли платить за электричество, которое они в действительности используют.
La gente está acostumbrada a pagar solamente por la electricidad que consume.
Некоторые правительства используют более прямые методы формирования желаемого освещения в прессе.
Algunos gobiernos practican un método aún más directo de soborno a cambio de obtener una cobertura favorable.
они натаскивают их по той же программе, что используют морпехи США.
los entrenan de la misma manera que a los infantes de marina.
Они используют свои руки для написания приложений, которые позволяют правительству работать лучше.
Ponen manos a la obra para programar aplicaciones que hagan funcionar mejor al gobierno.
Тогда неудивительно, что некоторые развивающиеся экономики используют контроль капитала, чтобы попытаться управлять этим притоком.
Así, pues, no es de extrañar, que varias economías en ascenso estén recurriendo a controles de capitales para intentar contener el diluvio, lo que, naturalmente, contradice la tesis que el FMI y otros han predicado en el pasado:
И мы делали эти подушечки из бельевых прищепок - те,которые используют для развески белья.
E hicimos estos porta agujas con broches de madera cuando solíamos tender la ropa en los tendederos exteriores.
Этот предмет я сделал почти по той же технологии, что используют для производства чипов.
Y entonces hice esto casi de la misma forma que harías un chip de computadora.
- беспрестанно выступают судьями чужих нравов, беспрестанно используют Писание для противостояния другим народам, для их принижения.
No juzgues a los demás", vemos que los Cristianos juzgan a otras personas sin cesar, y se sirven de las escrituras para discutir con otros, para dejarles mal.
А подводим мы себя потому, что мы надлежащим образом не изучаем как религии используют искусство.
Y la razón por la que nos hemos decepcionado es que no hemos estudiando adecuadamente cómo manejan el arte las religiones.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad