Ejemplos del uso de "истины" en ruso

<>
Traducciones: todos169 verdad151 otras traducciones18
В этом есть доля истины. Hay algo de verdad en esto.
И вот настал момент истины. Así es que ha llegado un momento de la verdad.
Есть истины о числе два. Hay verdades sobre el 2.
Кеннеди доказал существование мощной истины. Kennedy había demostrado una verdad rotunda.
Сейчас режим переживает момент истины. Ahora el régimen afronta su momento de la verdad.
В суждении Урбана содержалось зерно истины: En la afirmación de Urban había algo de verdad:
Примирение и поиск истины в Венесуэле Tregua y verdad en Venezuela
Конечно, в неоклассической теории есть крупица истины: Por supuesto, hay algo de verdad en la teoría neoclásica;
Но вера в эти истины является магической. Pero sostener esas verdades es algo mágico.
необходимо также сильное стремление к установлению истины. también se necesita un fuerte compromiso con la búsqueda de la verdad.
на израильско-палестинских мирных переговорах достигнут момент истины. ha llegado el momento de la verdad para las negociaciones de paz entre israelíes y palestinos.
Они повторяют свои великие истины снова и снова. Reciclan las grandes verdades una y otra vez.
ЛАХОР - Момент политической истины Пакистана не за горами. LAHORE - En Pakistán se acerca rápidamente el momento de la verdad política.
Что, надеюсь, поможет нам открыть больше истины и красоты. Y ojalá seamos capaces de usar esto para descubrir más verdad, y más belleza.
Все истины о двух верны и о них тоже. Todos participan de las verdades del 2.
истины, которые никогда не были предназначены для произнесения вслух. verdades que nunca se deseó oír en voz alta.
Сейчас Пакистан стоит на перекрестке перед непростым моментом истины. Ahora el Pakistán se encuentra en una encrucijada y ha de afrontar un incómodo momento de la verdad.
Это был момент истины, очищение изнутри от жестокости сталинизма. Fue el momento de la verdad, una limpieza de la brutalidad del estalinismo desde dentro.
Тренированные знатоки лжи докапываются до истины в 90 процентах случаев. Los detectores de mentiras entrenados llegan a la verdad el 90% de las veces.
"Мы исходим из той самоочевидной истины, что все люди - клоны." "Es verdad manifiesta que todos los hombres son clones."
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.