Ejemplos del uso de "ключ" en ruso con traducción "clave"

<>
Ключ в том, чтобы выбирать правильно. La clave es escoger y seleccionar las partes adecuadas.
Ключ к стабильности в Южной Азии La clave para la estabilidad en el sur de Asia
Ключ к решению данной проблемы - сосуществование. La clave es la coexistencia.
Прикладная ученость - ключ к успеху постконфуцианских государств. El saber aplicado es la clave para el éxito de los Estados posconfucianos.
А ключ ко всему этому - домашняя работа! ¡Así que la clave de todo son los deberes escolares!
И я думаю, что ключ - это самосборка. Y creo que la clave de todo esto es la auto-construcción.
Для бедных мира это ключ к развитию. Para los pobres del mundo, es una clave para el desarrollo.
Это и есть ключ к данному эксперименту. Pero es la clave de este experimento.
Ключ к разгадке кроется в неявных знаниях. La clave para este enigma es el conocimiento tácito.
Второй ключ к успешному возрождению - это гармонизировать международный отклик. La segunda clave pàra la reconstrucción exitosa es coordinar adecuadamente la respuesta internacional.
Секрет в том, что игра - ключ к развитию этих способностей. El secreto es que el juego es la clave de estas capacidades.
Теперь ключ заключается в том, чтобы сделать эту работу эффективной. Ahora la clave esta en hacer que ese esfuerzo dé resultado.
Вода - это ключ жизни, но в замороженном виде это скрытая сила. El agua es clave para la vida, pero, congelada, es una fuerza latente.
В действительности, сейчас ключ к миру в регионе находится в руках Нигерии. De hecho, de Nigeria depende ahora la clave para la paz en la región.
Ключ к тому, чтобы быть частью охотничьей стаи, находится в слове "стая". La clave de ser una manada de cazadores es la manada.
Далее вот здесь, по-моему, ключ к тому, что Джулиан хочет сказать. Y luego aquí está, para mí, la clave de lo que Julián dice.
И, конечно, хорошо организованной жизни, в которой обучение - ее постоянная часть, ключ. y por supuesto, una vida ordenada en la que el aprendizaje es parte continua, es clave.
Ключ к нефтяной безопасности - мир, а не военная оккупация и марионеточные режимы. La clave para la seguridad del petróleo es la paz, no la ocupación militar ni los regímenes marionetas.
Ключ к решению проблемы, однако, в обучении и в раннем доступе к делам. Sin embargo, para nosotros la clave está en la formación y la intervención inmediata.
Ключ к успеху - отношение к нефтяному фонду как к средству, предназначенному для особых целей. La clave del éxito es estar concientes de que un fondo petrolero es un instrumento limitado para un propósito específico.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.